Генрих Гейне. Кто впервые любит. Пер. с нем
пусть несчастливо, тот бог;
кто второй раз несчастливо
любит, тот умом убог.
Я - такой дурак, я снова
без взаимности влюбился!
Солнце и луна смеются,
я смеюсь - и умираю.
Wer zum erstenmale liebt,
Sey’s auch gl;cklos, ist ein Gott;
Aber wer zum zweitenmale
Gl;cklos liebt, der ist ein Narr.
Ich, ein solcher Narr, ich liebe
Wieder ohne Gegenliebe!
Sonne, Mond und Sterne lachen,
Und ich lache mit – und sterbe.
Немецкие буквы, которые отсутствуют в английском алфавите,
автоматически заменяются знаком ";".
Свидетельство о публикации №114121802044
любит, тот умом убог.
--
Всё правда, вот только как тут по заказу влюбишься... никак.
С теплом,
Валентина Лысич 22.11.2020 17:43 Заявить о нарушении
Спасибо, Валечка!
Надежда Викторовна Сорокина 23.11.2020 01:08 Заявить о нарушении