Пополнение
Честно сказать не ожидал такой реакции на разбор.
Я сделал всё, что от меня зависело. Постарался найти опытных пародистов, за ограниченное количество времени. Это не планировалось, тем тяжелее было искать в цейтноте. Часто такие разборы я не смогу организовывать, это очень тяжело. Тяжело одному. Кстати, в следующий раз я буду спрашивать, можно ли взять пародию на разбор, чтобы в следующий раз такого не было. Спрашивать, конечно, буду сразу у всех. Свободного времени у меня сейчас совсем мало, остальные мысли чуть позже, если не забуду.
Алексей.
Свидетельство о публикации №114121608483
самой "грязи", видимо удалили? "Разбор" моей пародии наводит на
мысль, что приглашенный рецензент не вполне владеет предметом, при
этом беря на себя право судить, что является пародией, а что нет.
Например, утверждает: "повтор авторской рифмы, считаю нежеланием
пародиста работать, и вообще – моветоном". Рецензент, видимо, не
знает, что признаваемый им классик А.Иванов вполне применял этот
приём. Например, в пародии "Весь в голубом" на К.Ваншенкина:
Меж бровями складка,
Шарфик голубой,
Трепетно и сладко
Быть всегда с тобой.
Это из оригинала. А вот из пародии:
Я всегда с тобою,
Ты всегда со мной.
Небо голубое,
Шарфик голубой.
Кроме того, рецензент абсолютно не понял смысл окончания моей
пародии. "Окончание ничего не подчеркивает и явно притянуто к
рифме." Вообще-то в оригинале это тоже так, фраза "Звёзды и мрак
над твоей головой..." ничего не подчеркивает и явно притянута к
рифме. Поэтому я и вставил аналогично бессмысленную с точки зрения
содержания, но красивую фразу "И воет в степи неприкаянный зверь."
Короче, пародируя полученную рецензию, можно сказать: это далеко не
рецензия, а автор её далеко не рецензент, возникают сомнения в его
компетентности.
Адриан Шебутной 17.12.2014 01:05 Заявить о нарушении
1. О себе.
Рецензентом, как таковым не являюсь, поскольку пародист по большей части, но в данном случае разбор могу сделать более развернутым и более обоснованным … и менее толерантным )
2. О примере из Иванова.
У Иванова заимствована не рифма, а слова (причем в другом лице); не все четыре (как у Вас) а 2-ва; и не в том порядке рифмования; и не смысл (у Вас полный повтор) Т.е. заимствование пародистом Ивановым у автора Вашенкина min, в отличие от 100% заимствования рифмы и смысла пародистом А.Шебутным у автора В.Ананьева!
3. О концовке стихотворения и пародии.
Вы утверждаете, что у Ананьева окончание стихотворение, как и у Вас, абсолютно бессмысленное?
У Ананьева идет довольно последовательное метафоричное рассуждение-повествование:
1-й катрен предполагает метаморфозы и акцентирует на внимание на роковом исходе.
2-й катрен повествует о бренности суетной жизни.
3-й катрен закольцовывает предположение из 1-го катрена о реинкарнации и повторяет мрачность (гибельность) сущего.
Грубо говоря, Ананьев ассоциативно повторяет (но со своим ритмом и размером) гениальные стихи Блока «Ночь.Улица.Фонарь. Аптека.»
PS
Кроме меня «некомпетентного», у нас еще как минимум 15-и (из 16-и) пародистов оказались (по ходу таковыми), коим не понравилась (результат голосования) Ваша пародия.
PS PS
Радуйтесь, что Вашу «пародь» не отдали на съедение остальным рецензентам – получили бы когнитивный диссонанс в эмоциональном ультрофиалете )))
Нигилист 17.12.2014 10:30 Заявить о нарушении
Адриан Шебутной 17.12.2014 19:56 Заявить о нарушении
Если Вам интересно почитать о чём писал Василий, можете посетить его страницу, там всё на месте.
На всякий случай даю ссылку - http://www.stihi.ru/rec.html?2014/12/15/12981
Конкурсы Пародий 17.12.2014 20:10 Заявить о нарушении
Но грязи там я не нашёл.
Адриан Шебутной 17.12.2014 20:28 Заявить о нарушении
А разборы у нас нужны. И разборы нужны именно такие, нелицеприятные, жёсткие. Слишком упал у нас уровень пародий, даже по сравнению с тем, что было два года назад, когда я только подключился к конкурсу. И я понимаю и Жанну, и Ирину, и Олега.
Извините меня, щеночка учат гадить в положенном месте, тыкая его носом в его дерьмо.
С улыбкой, В.И.
Вик Пародюга 18.12.2014 01:13 Заявить о нарушении
Странно слышать такие слова от профессионального пародиста, коим вы, судя по всему, являетесь. Я даже отдалённо им не являюсь, но и мне ясно, что пародии бывают разные, различных категорий. Одна из них - максимально повторяя оригинал по форме и стилю, вложить в него совершенно другое содержание. Такова, например, моя пародия
http://www.stihi.ru/2011/08/12/5135
где я описал реальный случай из своей жизни, стараясь максимально повторять оригинал по форме. В случае же произведения Ананьева, я решил переделать содержание, зацепившись за выражение "запляшет на пьяных ногах", доведя эту мысль до максимальной степени, до белой горячки и "чёртиков по углам" (один из её симптомов)) ).
Адриан Шебутной 18.12.2014 09:39 Заявить о нарушении