Не верь. Non credere. Итальянский напев
www.youtube.com/watch?v=VnPvMGqby-g
www.youtube.com/watch?v=HVKYPt1QG1Y - (с итальянским подтекстом)
Перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.
Нет, нет, нет! No, no, no!
Я не верю, Non credere,
Ты не бросай на ветер Non gettare nel vento
Всё в один миг мгновенно, In un solo momento
Что между нами... В тот вечер... Quel che esiste fra noi.
Нет, нет, нет! No, no, no!
Слушай меня, Ascoltami,
Для неё ты игрушка всего,* Tu per lui sei un giocattolo,
Сиюминутный каприз всего, Il capriccio di un attimo,
А для меня Ты: вся жизнь – ты. E per me tu sei la vita.
Она не любит – Тебя... Se lui ti amasse io...
Если б любила, то я – Se lui ti amasse io
Cмогла страдать бы и здесь умереть, Saprei soffrire e anche morire
Увидя тебя. Pensando a te.
Она не любит, нет! Ma non ti ama, no!
Тебя не любит, нет! Lui non ti ama, no!
И не хочу я Ed io non voglio
Видеть страданья. Vederti morire,
Вот мой ответ. Morire per lui
Нет, нет, нет! No, no, no!
Я не верю, Non credere,
Ты не бросай на ветер Non gettare nel vento
Всё в один миг мгновенно, In un solo momento
Что между нами... В тот вечер... Quel che esiste fra noi.
Она не любит – Тебя... Se lui ti amasse io...
Если б любила, то я – Se lui ti amasse io
Cмогла страдать бы и здесь умереть, Saprei soffrire e anche morire
Увидя тебя. Pensando a te.
Она не любит, нет! Ma non ti ama, no!
Тебя не любит, нет! Lui non ti ama, no!
И не хочу я Ed io non voglio
Видеть страданья. Vederti morire,
Вот мой ответ. Morire per lui
––––––––
**Текст в мужском исполнении:
«Для него ты игрушка всего,
Сиюминутный каприз его...
Если б любил он – Тебя...
Если б любил он, то я –
Я смог страдать бы и здесь умереть,
Увидя тебя.
Но он не любит, нет!
Тебя не любит, нет!
И не хочу я
Видеть страданья,
Вот мой ответ.»
Свидетельство о публикации №114121606976