Моему сыну. Напев Армении
Исполнение: LEVON SEVAN – Te Acheres.
www.youtube.com/watch?v=j0tVF2TQT-M
Перевод с армянского: Сергей П. Емельченков.
Слова на армянском языке: www.leninakan.com/forum/138-943-1
В пору цветов, с журчаньем ручья,
С поющей птицей, этой весной
Вдруг пробудилась песня твоя –
Заговорил ты, сын юный мой!
Ключ жизни – слово – оно бесценно!
Реликвия таинств – святой язык,
Её мой сын коснулся в сей час,
Своими губами – в весенний миг..
О, сын родной мой, любящий мать!
В твой ясный ум, в сердце твоё
Я передаю язык Армении,
Cловно сокровище дорогое своё!
Язык армян – в древних камнях,
Славит их небо, громы и молнии,
На нём звучат песни армян,
Как у Месропа в Священном Писаньи.*
О, наш Месроп, наш святой гений –
Cоздал святой алфавит и письмо! –
И на пергаменте сберёг наш путь,
Пусть будет славно имя его...
Мысли в письме – врата в сердце моё,
Как открытые раны в сердце моём –
Песня отваги народа моего,
Что нас ведёт в мир свободы его!
Когда моя мать была молодой,
Она принесла письмена мне в кровать,
Теперь ты постигнешь мудрость страниц,
Путь, что начертан – ты будешь знать ...
Откройте свои губы, юные дети,
Говорите, шутите игриво – все вы!
Чудо великое – детские губы,
Пусть летят с губ – первые буквы!
Звук всех слов наших – сильный и чистый,
Как святая гора Арарат, как снег,
Звучание их – близко сердцу,
Храни их, как пепел дедов – вовек!
Язык свой от недругов Ты защищай,
Как защищал бы мать, что вскормила Тебя,
Приди на помощь ей и иди в бой,
Страну, как мать, защищай собой.
Я вижу, мой сын: ты всюду будешь,
В горах, на море. Текут года –
Мои слова ты не забудешь.
Родной язык – он как мать! – Всегда!
–––––––––––––
*Месроп Маштоц (годы жизни: около 361/362 года, селение Ацекац (Хацик), провинция Тарон, близ озера Ван – 17 февраля 440 года, Вагаршапат) – выдающийся армянский учёный-лингвист, создатель армянского алфавита, основоположник армянской литературы и письменности, национальной школы и педагогической мысли, просветитель, миссионер, переводчик Библии, теолог, святой Армянской Апостольской Церкви и Армянской Католической Церкви. Историческая миссия Маштоца сыграла важнейшую роль для дальнейшего сохранения языка, культуры и расцвета народа.
Свидетельство о публикации №114121605531