Песня медведя. Karulaul

Исполнение: ансамбль Апельсин, Эстония.
www.youtube.com/watch?v=E62pJ4hFJkE
Эстонский текст, не искажённый компьютером: Авторский перевод с эстонского: Сергей П. Емельченков.

    В зоопарке есть медведь,             Karu elab loomaaias
Клёцки ест – гурман он ведь.      Matsakas ja muidu maias
Взор пылает, когда ест.                Ja nii kombib ta aina
И ест, и ест, и ест, и ест.              Kompa kompa
   
   В лесу я  увидел мишку,             Metsas karu pole naha
Ему холодно зимой – ну,                Metsas on tal k;lm ja paha
Нет работы, он лежит,                Ja nii muttab ta aina
Мычит , мычит, мычит, мычит.     Muta muta 


В зоопарк бы поместить,           Loomaaeda tahan ma
Там медведя угостить,               Karu kaissu tuduma
Там конфеты кушать –              Kahekesi sooks
День и ночь. Но как же быть?  Seal kommi paevad ood

Бежим, бежим, бежим, бежим,         Tule tule tule tule
Бежим, бежим,  бежит к нам кто?    Tule tule tule tule sa
Весь зоопарк за мной иль что?        Nuud loomaaeda ;hes minuga

Медведь! Может ведь догнать,   Egas keegi karda karu
Чтоб тихонечко обнять.               Karul mitme mehe aru
Силы нет его сдержать.                Joudu jaksu ulearu

Ах ха-ха-а....                Ah hahaa

Взгляд медведя золотом кипит,         Karu silmad on kui sulakuld
В нём огонь любви ко мне бежит.     Sealt looskab inimarmastuse tuld

С ним играть – не кот на ветке,             Peab moni koera ja m;ni mees kassi
Обезьяны – те хоть в клетке.                Moni peab ahvi kes elab tal sahvris
Страшно я люблю медведя-а-а-а-а!      Mina ainult karu armastan

Ах ха-ха-а....                Ah hahaa

Mа-у-у-м-м!                Momm!

Бежим, бежим, бежим, бежим,         Tule tule tule tule
Бежим, бежим,  бежит к нам кто.     Tule tule tule tule sa
Моя мечта: с медведем хорошо.       Mu une desse karukene hea

Мне медведь во сне явился:    Unes karu ilmuski
В зоопарк  билеты рвать.         Loomaaiapiletit
Он не может требовать!          Minult ta ei noudnudki

А-ха-ха-а!                Ah hahaa

Aй - ай – я-а-а!                Ai - ai - jaa

С ним играть – не кот на ветке,             Peab moni koera ja moni mees kassi
Обезьяны – те хоть в клетке.                Moni peab ahvi kes elab tal sahvris
Страшно я люблю медведя-а-а-а-а!      Mina ainult karu armastan.


Рецензии
Прочитал с интересом,
сопоставил,задумался,
сделал вывод,что хорошо!
Понравилось произведение!
С уважением!

Леонид Якутович   11.12.2014 19:47     Заявить о нарушении
Благодарю!

Серж Пьетро 1   12.12.2014 08:42   Заявить о нарушении