Трудом добытый хлеб

Кто никогда с трудом добытый
Хлеб свой не ел, роняя слёз;
Кто никогда ночей печальных
Не проводил, лишённый грёз;
Тот не познал судьбы влияния,
Небес не осознал всю мощь.

Меж тем небесные создания,
Что к жизни пробуждают нас,
Готовят грешным наказание,
И мукам подвергают враз,
Чтоб все, кто причинял страдания,
Небес узрели строгое взысканье.

Гёте Wer nie sein Brot mit Tranen as...

Wer nie sein Brod mit Thranen as,
Wer nie die kummervollen Nachte
Auf seinem Bette weinend sas,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Machte.

Ihr fuhrt ins Leben uns hinein,
Ihr last den Armen schuldig werden,
Dann uberlast ihr ihn der Pein;
Denn alle Schuld racht sich auf Erden.


Рецензии
Здравствуйте, Наталия! Прекрасный перевод! Как услышу или прочитаю фамилию Ларионова, меня одолевает сладкая грусть и боль и милые сердцу воспоминания.http://www.stihi.ru/2011/06/05/7494; http://www.stihi.ru/2011/06/05/7071; http://www.stihi.ru/2011/06/05/7223; http://www.stihi.ru/2011/06/06/6756. На моей стр. 201-250 - большой цикл стихов, посвящённых Алле Ларионовой. Извините, что я обременяю Вас своими воспоминаниями! С уважением к Вам! Успехов, радости, восторга, терпения, мудрости и просто обычного женского счастья Вам! Вас и Ваших близких с приближающимся Новым Годом! Пусть будет всё прекрасно и всегда!

Георгий Мединцев   13.12.2014 22:42     Заявить о нарушении
Здравствуйте, благодарю за отзыв и за столь прекрасные стихотворения, было приятно читать, и несомненно, будет приятно перечитывать. С ответными наилучшими пожеланиями и уважением! И Вам и Вашим родным и близким всего самого позитивного в приближающемся Новом Году! Успехов в творчестве и жизни!

Семёнова Наталья   13.12.2014 23:21   Заявить о нарушении