Джо дассен. Малютка
Petit ballon МАЛЮТКА
Seras-tu fille ou bien garcon Ты станешь девочкой или мальчиком,
Je n'me pose meme pas la question Передо мной даже и не стоит этот вопрос.
Tu t’appelleras Nicole et pas de discussion Тебя назовут Николь и никаких дискуссий.
Petit ballon Малютка,
Il y aura une rose a ton prenom У твоего имени всегда будет роза.
Tu seras la plus jolie Ты будешь самой красивой,
Un bebe reussi de huit livres et demie Успешной малышкой восьми с половиной футов,
Avec des cheveux blonds Со светлыми волосами.
Et tu auras les yeux bleus de ta mere А глаза - будут голубыми, как у твоей мамы.
Petit ballon Малютка,
Je t'aime deja comme si Я люблю уже тебя такой,
J'allais t'embrasser dans ton lit Мне хочется поцеловать тебя в кроватке.
Petit ballon Малютка,
Tes jupons sont deja trop courts Твои юбки уже слишком коротки,
Tu embellis de jours en jours Ты хорошеешь день ото дня,
Tu fais l'admiration des profs pendant les cours Ты вызываешь восхищение учителей на уроках.
Petit ballon Малютка,
Tu as meme le prix de recreation Ты знаешь себе цену,
Tu etais deja coquette Ты становишься кокетливой,
Mais tu changes de tete Ты меняешь причёски,
Te maquilles en cachette Красишься тайком,
Tu mets des haut-talons Ты ходишь на высоких каблуках,
Encore un peu, tu depasses ta mere Ещё немного и ты перерастёшь маму.
Petit ballon Малютка,
Je t'aime deja comme si Я люблю уже тебя такой,
J'allais t'embrasser dans ton lit Мне хочется поцеловать тебя в кроватке.
Petit ballon Малютка,
Tu as deja pleure pour un garcon Ты уже плакала из-за мальчика,
Je n'ai pas vu le temps passer, te voile fiancee Я не заметил, как пролетело время, вот ты невеста,
Te voila mariee, tu quittes la maison Вот ты выходишь замуж , ты покидаешь наш дом
Pour un salaud qui te vole а ton pere Ради негодяя, который крадёт у тебя отца.
Petit ballon Малютка,
Je t'aime deja comme si Я люблю тебя уже такой,
J'allais t’embrasser dans ton lit Мне хочется поцеловать тебя в кроватке,
Je t'aime deja comme si Я люблю тебя уже такой,
J'allais pleurer pres de ton lit Мне хочется плакать рядом с твоей кроваткой.
Перевод с французского 8 04. 2014 г.
Свидетельство о публикации №114120906112