Поднимем пульс до ста - I Want To Hold Your Hand
Интерпретация песни группы "Битлз"
Пульс семьдесят обычно,
Но если ночь нежна
И смотришься отлично, -
Ты танцевать должна,
Ты танцевать должна,
Поднимем пульс до ста.
Хочу, чтоб с продолжением
Был первый танец наш,
Хочу дождаться – шею
Зацеловать мне дашь.
Зацеловать мне дашь,
Поднимем пульс до ста.
Сначала протяни мне руку,
Вот - рука,
Почувствуй, вверх потёк волной
Лёгкий кайф, лёгкий кайф, лёгкий кайф!
Скажи, почему ты
Пока ни с кем, одна?
Не тратя ни минуты,
Поскольку ночь нежна,
Ты танцевать должна,
Поднимем пульс до ста.
Сначала протяни мне руку,
Вот - рука,
Почувствуй, вверх потёк волной
Лёгкий кайф, лёгкий кайф, лёгкий кайф!
Скажи, почему ты
Пока ни с кем, одна?
Не тратя ни минуты,
Поскольку ночь нежна,
Ты танцевать должна,
Поднимем пульс до ста,
А после выше ста.
Свидетельство о публикации №114120903157
Можно выкладывать свои переводы, можно делать переводы по заявкам участников группы, можно взять какой-нибудь проект (иностранного исполнителя или группу) и заниматься конкретно им (мы таким образом уже перевели несколько зарубежных групп, список на странице в колонке справа).
Плюс нашего сообщества - мы делаем акцент на переводах для дальнейшего исполнения, т.е. цель - запись вокального кавера на русском и распространение по сети, в связи с чем активно привлекаем вокалистов и музыкантов.
Если предложение Вас интересует, будем рады Вас видеть на странице сообщества!
Keydach 21.12.2014 03:27 Заявить о нарушении
Спасибо за приглашение. Вы, чувствуется, на правильном пути: все эти затеи с переводами оправданы, если они соединяются с музыкой в песню. Если есть конкретные предложения по текстам, то можно обсудить и в рамках этого сайта (через почту). И загляну к Вам в Контакт. Удачи!
Евгений Ратков 22.12.2014 23:16 Заявить о нарушении
perevod_pesen.pesni_pod_zakaz - наш адрес в контакте
там же можете найти наши готовые записанные песенные переводы и клипы на них...
Keydach 03.01.2015 13:23 Заявить о нарушении