Хорошо бы- Halevay - перевод с идиш
Отличная версия этой песни, ранее исполненной М.Ойшером и сёстрами Берри, была записана также ансамблем Файерлэх ("Огоньки") (г Вильнюс, начало 1980-х) на грампластинке с 9-ю евр песнями. Чтение перевода предлагаю совместить со звучанием песни, ссылка:
https://www.youtube.com/watch?v=BOngGBv9gCo
Выделите ( окрасьте ) ссылку .Правой кнопкой мышки щелчок на окрашенной ссылке, появится надпись Open Link in New Tab, левой кнопкой щелчок на этой надписи, ещё секунда – и зазвучит вступление оркестра, при этом текст перевода остаётся на экране.
Напомню перевод ходовых слов :"гефильте фиш" – фаршир рыба,иногда говорят "рыба-фиш","вайн" – вино, "фрейлэх зай" – веселись!,"шадхен" - брачный маклер.
АХ, ЕСЛИ БЫ
Вступление ОРКЕСТРА
ХОР:
Алэвай –алэвай-алэвай-алэвай,
Алэвай-алэвай-алэвай-алэвай,
СОЛИСТ:
1.Ах,если б стать мне рыбой-фиш,
Ах, если б с фаршем рыбой-фиш,
Ах, ароматной рыбой-фиш,
Я б явился всем, кто хлопнет лишь.
Ах, если б был я цветником,
Ах, если б стал я цветником,
Да, точно, отчего же нет? -
- Женщинам бы всем дарил букет.
ПРИПЕВ, ХОР:
Яй, да-ри-ди-дай, да-дай, да-дай, повторно то же,
Повторно
Алэвай-лэвай-вай-вай, алэвай-лэвай-вай-вай,
Повторно
СОЛИСТ
2.Ах, стать бы шадхеном волшебным,
Дворцом всем новобрачным старым,бедным,
Я сочетал бы в браке грустных вдов
И холостых весёлых старичков.
Ах, если б стал я винным складом,
С сухим , полусухим и даже сладким,
А лучше бы потоком реки "Вайн",
Кричал бы я планете – "фрэйлэх зай" !
ПРИПЕВ, ХОР
СОЛИСТ
3.Ах, если б сам я был гипнозом,
Ах, если б стал я сам гипнозом ,
Ах, как бы стать мне масс-гипнозом,
Исчезли б навсегда войны угрозы.
Ах,если б стать мне рыбой-фиш,
Ах, если б с фаршем рыбой-фиш,
Ах, ароматной рыбой-фиш,
Я б явился всем, кто хлопнет лишь.
ПРИПЕВ, ХОР
Впечатление усилит ссылка:
https://www.youtube.com/watch?v=1JYJAaeHwIo
HALEVAI - Moishe Oysher and The Barry Sisters - YouTube
Копию названия или ссылки введите в поисковик.
https://www.youtube.com/watch?v=xWtXfTikObo
В последней ссылке - три тенора - HALEVAI.
Свидетельство о публикации №114120902219