Наивная мифология. Опять Сизиф...
http://www.stihi.ru/2014/12/08/4240
*************************************************
Про Сизифа много написано,
Он упорно катил камень в гору...
Камень падал... Он снова, снова...
Сокрушаясь: "Какое горе!
Смысл катить? Зачем? - Мне не сказано!
Это просто какой-то бред!
Издеваются боги, заразы!
Был бы смысл... Но ведь смысла-то нет!!!
Разве что, старику в наказание.
Чтобы люди были бессмертными,
Обманул всех богов несметных я!
И кати теперь всем в назидание..."
Нас заботит то и поныне:
Как бы кто не стремился ввысь,
А достигнет вершин и - вниз!
Не удержишься на вершине...
Свидетельство о публикации №114120805081
МИФОГРАФИЯ J.G.
"Трудно трудиться, когда
труд твой напрасен, однако
лучше безделья такой,
пусть и Сизифов, но труд.
Вот, говорят, что Сизиф
всё же вкатил на вершину
некой проклятой горы
столь же проклятый валун.
Сел на него и застыл
в позе мыслителя: что же
делать герою теперь,
чем же заняться ему?
Бедный Сизиф! Полный сил,
он заскучал от безделья
и сам себя удушил,
смертной охвачен тоской".
Янис Гриммс 02.07.2016 13:41 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 02.07.2016 14:45 Заявить о нарушении
(Реплика в сторону досужего поэта).
Янис Гриммс 03.07.2016 08:30 Заявить о нарушении
кому-то в головы
они ж опять слетают
и что они напрасно их катают
пустые головы
как пятна чёрные на Солнце
)))
Доброе утро , г-н Сизиф!
Кариатиды Сны 03.07.2016 10:58 Заявить о нарушении
Так мне больше нравится, ведь именно так, с заглавной "Ц" Вас именовали бы в Др. Риме.
Однако хорошо, что Вы играючи, в духе древней орфоэпии, не назвали антигероя Сисифом, как это делали иные переводчики с греческого.
Кстати, первым, кто пристыдил переводчиков за их "буквализм", был проф. В.Н. Ярхо, переводчик "Первого Ватиканского мифографа"; цитирую фрагмент его же предисловия:
"В имени Сизиф серединное глухое "с" передано через "з" во избежание фривольных ассоциаций".
Впрочем, "Цариатида" была бы проблемой, если для размера поэт решил бы сократить имя на один слог, как это бывало ("Криатида").
Представил Вашу реакцию на этот экс.
Klusas šausmas ("Тихий ужас").
Янис Гриммс 03.07.2016 12:27 Заявить о нарушении
"семь раз подумать
прежде чем не написать
то что хотелось)"- ОСП
Вот и я , боясь всевозможных санкций (для Вас), ограничиваю себя в общении. А тол бы я сейчас расписала бы Вас по первое число! Это конечно, шутка. Я очень рада Вашему отклику. С теплом ...
Кариатиды Сны 03.07.2016 12:52 Заявить о нарушении
- Единый в трех лицах ОСП гений каких поискать.
То, что удалось прочитать на его страницах, заслуживает русского Нобеля.
Янис Гриммс 03.07.2016 21:40 Заявить о нарушении
Кариатиды Сны 03.07.2016 23:06 Заявить о нарушении