Муза. Лина Костенко
Не бойся, я не опускаю рук.
Плывет над миром осень, как медуза,
И мокрая листва лежит вокруг.
Твой плащик - чуть накинутый на плечи.
В сандаликах, и босая почти.
Ко мне ты в непогоду издалече ль?
И одинёшенька в такой ночи!
Была ты во Вселенной или Спарте?
Каким векам светилась ты во мгле?
И по какой непостижимой карте
Находишь ты поэтов на земле?
Ты не стихи диктуешь им, а судьбы,
Духовностью и святостью маня.
Среди поэтов есть счастливей люди.
Спасибо, что ты выбрала меня!
Перевод
Ти знов прийшла, моя печально музо,
Не бійся, я не покладаю рук.
Пливе над світом осінь, як медуза,
І мокре листя падає на брук.
А ти прийшла в легесеньких сандаликах,
Твій плащик ледь прип,ятий на плечі.
О, як ти йшла в таку негоду, здалеку,
Така одна-однісінька вночі!
Ти де була, у Всесвіті чи в Спарті?
Яким вікам світилася вві млі?
І по якій несповідимій карті
Знаходиш ти поетів на землі?
Ти їм диктуєш долю, а не вірші.
Твоє чоло шляхетне і ясне.
Поети ж є і кращі, й щасливіші.
Спасибі, що ти вибрала мене.
Свидетельство о публикации №114120708360
Пекучий день... лісів солодка млява...
смага стежок... сонливиці левад...
Іде гроза, дзвінка і кучерява
садам замлілі руки цілувать.
Краплини перші вдарили об шибку.
Кардіограма блиснула крива.
Вітри з розгону поламали скрипку
гуде у сосен буйна голова.
Тремтіння віт, і жах, і насолода,
шаленство злив у білому вогні!
Ну, от і все. Одплачеться природа.
їй стане легше, певно. Як мені
Нина Шендрик 15.04.2015 13:13 Заявить о нарушении
Валентина Агапова 15.04.2015 13:54 Заявить о нарушении