А жизнь идёт, конкурсное, часть 1

На конкурс ТМ "Гуси-Лебеди" Бюро переводов 8 - Лина Костенко - Жизнь идёт http//stihi.ru/2014/11/14/5282 ****** А жизнь идёт и всё без корректур, / и время вскачь, не усмиря галопа. / Давно уж нет маркизы Помпадур, / и мы живём давно уж от потопа. ***** Не знаю я, что после нас придёт, / и что природы будут за уборы. / Ведь время только лишь не устаёт. / Но живы мы, и жить нам нужно скоро: ***** Оставить что-то, жизнь - она одна, / а мы -  ну что же - промелькнём  как тени, / лишь только б неба глаз голубизна / всегда бы землю видела в цветеньи. *****


Рецензии
На конкурс ТМ "Гуси-Лебеди" Бюро переводов 8 - Лина Костенко - Жизнь идёт... http://www.stihi.ru/2014/11/14/5282
--------------------------

Оригинал:

Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.

Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, — час.
А ми живі, нам треба поспішати.

Зробити щось, лишити по собі,
а ми, нічого, — пройдемо, як тіні,
щоб тільки неба очі голубі
цю землю завжди бачили в цвітінні.

Щоб ці ліси не вимерли, як тур,
щоб ці слова не вичахли, як руди.
Життя іде і все без коректур,
і як напишеш, так уже і буде.

Але не бійся прикрого рядка.
Прозрінь не бійся, бо вони як ліки.
Не бійся правди, хоч яка гірка,
не бійся смутків, хоч вони як ріки.

Людині бійся душу ошукать,
бо в цьому схибиш — то уже навіки.
========================

Тм Гуси-Лебеди   05.12.2014 21:22     Заявить о нарушении
ПерЕРЕВОД:

Владимир Марциновский
"А жизнь идёт..."

А жизнь идёт и всё без корректур,
и время вскачь, не усмиря галопа.
Давно уж нет маркизы Помпадур,
и мы живём давно уж от потопа.

Не знаю я, что после нас придёт,
и что природы будут за уборы.
Ведь время только лишь не устаёт.
Но живы мы, и жить нам нужно скоро:

Оставить что-то, жизнь - она одна,
а мы - ну что же - промелькнём как тени,
лишь только б неба глаз голубизна
всегда бы землю видела в цветеньи.

И чтоб леса не вымерли как тур,
слова не истощались бы как руды.
А жизнь идёт и всё без корректур,
и как напишешь - так уже и будет.

Не бойся ты ошибочной строки.
И, как лекарств, ты не страшись прозренья.
Не бойся правд, как ни были б горьки.
Не бойся грусти, как воды теченья.

Людскую душу бойся обмануть,
ведь ошибёшься - и навек презренье.

Тм Гуси-Лебеди   05.12.2014 21:24   Заявить о нарушении
"перевод" - опечатка.

Тм Гуси-Лебеди   05.12.2014 21:24   Заявить о нарушении