Валентина Варнавська. Наслiдування О. Роту

Валентина Варнавська
ОТ ТАК НАХАБА
Наслідування О.Роту

http://www.stihi.ru/2014/12/05/336


Переклад з німецької — Любові Цай


От так нахаба й пустоцвіт! —
Його так лає цілий світ.
Та дур йому не має меж —
Такого й шилом не утнеш.


Перевод на русский –
Михаил Хотимский:
http://www.stihi.ru/2014/12/05/901 

Перевод на русский –
Юрий Куимов:
http://www.stihi.ru/2014/12/05/4125

Перевод на русский –
Мария Плет:
http://www.stihi.ru/2014/12/07/5443

Перевод на русский –
Косиченко Бр:
http://www.stihi.ru/2014/12/20/436


Рецензии
Отличный перевод замечательного оригинала, Люба!
Успехов Вам!

Плет Мария   06.12.2014 00:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!
Славная миниатюра - как можно было пройти мимо!

Любовь Цай   06.12.2014 00:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.