Николаус Ленау. Сухой листок
Через окно листок сухой
В дом ветром подогнало,
Как будто смерть своей рукой
Письмо мне написала.
Листок влетел в окно моё,
Напомнил письма в связке,
Что получал я от неё;
Та жизнь была как в сказке!
Как дереву листов сухих
Не знать, прощаясь с ними, –
Ей писем не узнать своих,
Что стали вдруг чужими.
Любви погибшей все права
Я также отрицаю,
И лжи законченной слова
Безмолвно созерцаю.
Огню не сдам, однако, я
Святые заблужденья –
Слова те смотрят на меня,
Не смея знать забвенья.
Пристрастье горькое теперь
Мне вместо счастья стало –
Свидетельства моих потерь
Читаю вновь с начала.
Я сохраню листок сухой –
От смерти весть и справка,
Что страсти обретут покой,
Для ран грядёт поправка.
Durchs Fenster kommt ein du:rres Blatt,
Vom Wind hereingetrieben;
Dies leichte, off'ne Brieflein hat
Der Tod an mich geschrieben.
Das du:rre Blatt bewahr ich mir,
Will's in die Bla:tter breiten,
Die ich empfangen einst von Ihr;
Es waren scho:ne Zeiten!
Da draussen steht der Baum so leer;
Wie er sein Blatt im Fluge,
Kennt sie vielleicht ihr Blatt nicht mehr,
Trotz ihrem Namenszuge.
Der todten Liebe Worte flehn,
Dass ich auch sie vernichte,
Wie festgehaltne Lu:gner stehn
Sie mir im Angesichte.
Doch will ich nicht dem holden Wahn
Den Wurf in's Feuer go:nnen;
Die Worte sehn mich traurig an,
Dass sie nicht sterben ko:nnen.
Ich halte fest, zu bittrer Lust,
Was all mein Glu:ck gewesen,
In meinen schmerzlichen Verlust
Will ich zuru:ck mich lesen.
Das du:rre Blatt leg ich dazu,
Des Todes milde Kunde,
Dass jedes Leiden findet Ruh,
Und Heilung jede Wunde.
Свидетельство о публикации №114120503234