Занимательно о пословицах и поговорках
Примеры английских и тождественных им русских.
***
Я программу составлял.
Будет много номеров.
Петуха пока не взял:
Выступать он не готов.
Да к тому же не поёт-
Этот номер не пройдёт.
Этот петух драться не будет - Этот номер не пройдёт
***
-Знаю, скажу я открыто:
Вот где собака зарыта-
-Нет, ты говоришь не так:
Знаю, где живет башмак.
Где живёт башмак - Где собака зарыта
***
-Вот это да! Вы посмотрите -просто смех:
Жена сапожника обута хуже всех.
-А это значит, туфли сшить он ей не смог,
И вечно сам сапожник ходит без сапог.
Жена сапожника обута хуже всех - Сапожник без сапог
***
- Наконец поймал я птицу.
Называется синицей.
- Хорошо тебе, а я
Ввысь смотрю на журавля.
- Да, одна сейчас в руке,
А журавль вдалеке.
- Почему же ты в слезах?
- Две сидят ещё в кустах.
Птица в руке стоит двух в кустах - Лучше синица в руках, чем журавль в небе
***
-Ты видел, что вчера
ДОЖДЬ ЛИЛ КАК ИЗ ВЕДРА?
-Ну, видел я. НО ты неправ, однако:
А ШЁЛ ОН КОШКАМИ, СОБАКАМИ.
Английский "Идёт кошками и собаками".
Свидетельство о публикации №114120400315
Баба с возу - кобыле легче!
Данила Халевин 05.12.2014 16:30 Заявить о нарушении