Юморизмы-7
Догмат – от англ. Dog (собака) и русского мата, то есть злая собака, лающая благим матом.
Самородок – дитя из пробирки.
Богослов – бог ослов.
Кокон – повар на судне.
Грузовик – сильно нагрузившийся спиртным и не только субъект.
Легковушка – слегка подвыпившая девушка.
Кондиционер – человек, создающий приятный микроклимат в коллективе.
Метрдотель – расстояние, которого порой не хватает пьяному туристу, чтобы доползти до своей гостиницы (отеля).
Полотёр – врач-специалист по изменению пола.
Головорез – нейрохирург.
Мотопомпа – роскошный со всякими там наворотами мотоцикл байкера.
Жаргон – жаропонижающее средство.
Чернильница – клеветница, сплетница, склочница (производное от глагола «чернить»).
Живоглот – обжора.
Бабник – финансист, банкир, нумизмат или же – просто любитель бабок, то есть денег в переводе значения этого слова на современный лад.
Синеглазка – жертва недавнего удара в глаз.
Вампир – устроитель званых пирушек (обычно для состоятельных особ).
Пиротехник – тамада.
Бублик – светлый образ (облик) постоянно бубнящего себе под нос человека.
Старослужащий, старослужащая – мужик или баба, служащие другим предсказателями судьбы с помощью карт таро.
Курорт (производное слово от кур и орт – единичного вектора из математики) – единичное направление (вектор) движения кур в поисках своих петухов.
Пастырь – тот, кто пасёт других, чтобы не воровали, а сам крадёт (тырит), живя по принципу: «Пас – тырь».
Дикобраз – образ дикаря (нелюдимого человека, отшельника) в литературе и искусстве.
Прихожанка – приходящая любовница, женщина по вызову (маляр-штукатур, социальная работница и т.п.).
Прихожанин – то же, что прихожанка только мужского рода, а это и сантехник, и электрик, и т.п.
Разносчик – специалист по хирургии носа.
Крысолов – контрразведчик.
Товарищи – обращение как бы к каждому человеку из массы трудящихся о том, чтобы он искал товар, который спёрли капиталисты.
Картуз – 1. Вожак вороньей стаи. 2. Владелец дорогого авто (от англ. Car – автомобиль и русского слова «туз»).
Клавишник – компьютерщик или просто частый пользователь компьютерной клавиатуры.
Датчик – отрывной календарь.
Стерлядь – очень плохая, наглая подруга, жена, любовница и т.п.
Посудомойка – длительный судебный процесс.
Лазутчик – младенец, который уже ползает, но ещё не может ходить.
Обезьяна – индивид, лишённый изъянов.
Харизма – важное представительное лицо, персона какого-нибудь течения (направления) в различных отраслях человеческой деятельности.
Банкомат – нецензурная брань кредитного учреждения.
Пуховик – пышнотелый индивид.
Беседа – дьявольская пища.
Яйцеклетка – инкубатор.
Свидетельство о публикации №114120300620