Незнакомке Ваган Терян литературный перевод

В соавторстве с Ириной Аркадьевной Мамиджанян

День угасал и сумерки сгущались.
В тьму погружались улицы, дома...
Ты встретилась мне на пути одна,
Мы с незнакомкой милой повстречались.

И песней сладостной журчал Души родник
Ты шла неслышно, сердце ощутило,
Сияньем в сумерках его ты осенила,
Как свет судьбы, он в глубь меня проник!

Мы разошлись, не проронив ни слова...
Лишь сердца стук с истомою в груди,
Короткий миг на жизненном пути...
И он, увы, не повторится снова.

29.11.2014 

Первоисточник


Рецензии
Очень романтичные стихи! Спасибо за красивый перевод! Жаль, у меня сейчас нет книги Ваана Теряна. В интернете трудно найти оригинал.
Ещё раз спасибо!

С уважением: Карине Саркисян

Карине Саркисян   02.09.2015 10:06     Заявить о нарушении
Карине! Спасибо Вам за теплые слова!
Я исправил эту оплошность, теперь рядом с портретом оригинал стиха http://www.stihi.ru/2014/12/02/7591

Сергей Милевский   04.09.2015 15:29   Заявить о нарушении