Про заменителя мужчин

Продаёт мужик на рынке               
В круглой банке комара.               
Подошла к нему блондинка.               
Что у вас тут за мура?

Чем торгуете? Спросила.
Что у вас там за стеклом?
Поглядела. Вот так мило!
Неужели комаром?

Тут комар, мадам, особый!
И всего пока один!
Специально создан, чтобы
Заменять в нужде мужчин!

Неужели то возможно?
Ну, куда шагнул прогресс!
Поглядеть ещё раз можно?
Но, куда же он исчез?

Он стесняется наверно!
Вон, забился в уголок!
Так берёте? Непременно!
Поверните банку в бок!

А гарантию даёте?
Как положено, мадам!
Вы в гостинице живёте?
Телефон оставлю вам.

В номер дамочка приходит               
И садится на кровать.
В тишине рукою водит,
Чтобы крышку открывать.

Полетел комар из банки,               
Как напуганный пострел.               
Поглядел на куртизанку,               
И на штору молча сел.               

Дама медленно разделась               
И в кровати разлеглась.               
На любовника, вгляделась,               
Ну, давай, со шторы слазь!               

Но комар сидит, филонит!               
И, как умер, паразит!               
Продавцу блондинка звонит.               
Не сработал! Говорит.               

Продавец сказал. Лежите,               
Я сейчас приеду к вам!               
Не сработал, говорите?               
Консультацию щас дам.               

Та кричит. Ещё немного,
Я замёрзну здесь вконец!
Тут раздался глас с порога.
В номер входит продавец.

Извините, так бывает!
Не успел я вам сказать.
Иногда он забывает,
Как всё дело начинать.

Видно вновь сему невежде
Всё придётся объяснять!
И, сорвав с себя одежду,
Завалился на кровать.

Вот он сделал то, что нужно,
И, кося на штору глаз,
Говорит, сопя натужно,
Показал в последний раз!


Рецензии