Stai tacendo? - Olga L. Juravlyova

Traduzione in lingua italiana : Olga L. Juravlyova 01.12.2014, Italia, Perugia

L’originale in lingua russa: Olga L. Juravlyova, 15.12.2000, quartiere 14 del rione Yunus-Abad della citta' di Tashkent in uzbekistan


Stai tacendo? Stai intrecciando lo sciabordio del vento
Nel silenzio galleggiante?
Stai tacendo? Stai strappando lo splendore della notte
E il respiro delle stelle prigioniere?

Stai tacendo? Il poema della quiete
Lo stai bevendo nelle lagune d’oro?
Stai tacendo? I sogni magici
Li stai tessendo nelle ragnatele lunari?

Stai tacendo? Stai baciando il volto di una fantasia
Che brilla come l’argento tra le erbe?
Stai tacendo? Un balenio dell’aurora pudica
Lo stai cantando con la tua penna giocosa?

Stai tacendo? Stai danzando un blues d’inverno
Con una camelia inamidata?
Stai tacendo? Stai toccando con il tuo canto
Le Muse tra gli arabeschi dei giorni tristi?


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →