в твоей прозрачной тени
пер. с испанского
Ах это тело, это тело, только тело,
пролившееся будто утро,
Как съеденная ночь,
как свет волос неутомимых,
как тень моих прикосновений,
и моё горло и моё лоно
рассвет встречают от
трепета пылающего моря,
когда его челом касается заря,
как я тебя касаюсь
поднимающейся грудью
расталкиваю простыни сомнений,
и с самого утра,
любуюсь профилем твоим,
и утопаю в уходящем лете,
и берегу слова,
сбегающие струйкой
на песок уже слетевших фраз...
Свидетельство о публикации №114113001594