У камина. Перевод из Бориса Березовского

By the fireplace

The mist is chilly outside,
There is cold and alien drizzle.
It's hard now to believe the past -
it from the present greatly differs.

Reflections cast by fireplace,
Flame flickers over the coals.
Tonight I'm alone
and not overloaded with cares.

I poured myself a glass of wine
And stretching out my feet to fire,
I'm deciding what's the price
of the experienced alarming.

And I remember those fields
the great land in the veins of rivers
The coals of birch and their heat 
Soothes my soul and calms me here.



У КАМИНА

 Туман промозглый за окном,
Холодная, чужая морось.
В былое верится с трудом –
Оно ведь с настоящим порознь.
Бросает отсветы камин,
Мелькает пламя над углями.
Сегодня вечером один
 Я, не загруженный делами,
Налив себе бокал вина
 И протянув к камину ноги,
Решаю, какова цена
 Всей пережитой мной тревоги
 И вспоминаю тех полей
 В прожилках рек большую сушу,
И жар березовых углей
 Мне успокаивает душу.


 (с) Борис Абрамович Березовский


Рецензии