Ты жил один... - перевод А. Блока
And coreligionists - the same part.
You ruthlessly stabbed your sharp sword
Into the opened for sunshine heart.
"My crazy friend! You could be happy one!.." -
"Why for? Among the stormy lightnings
We can't keep, anyway, for some time
The happiness, that is undying!"
26 August 1914
----
* * *
Ты жил один! Друзей ты не искал
И не искал единоверцев.
Ты острый нож безжалостно вонзал
В открытое для счастья сердце.
"Безумный друг! Ты мог бы счастлив быть!.." -
"Зачем? Средь бурного ненастья
Мы, всё равно, не можем сохранить
Неумирающего счастья!"
26 августа 1914
Свидетельство о публикации №114112803089