Звернення до Киева

О, Данпарштадт*,
О, Гардаріка*,
О, Київ град,
О, град великий!
Яке б ще місто так як ти
Церквами сяяло злотими,
Які за день не обійти,
Які святі і досі, й нині.
Які б іще ті Лисі гори
Дивились на Поділ, Узвіз,
На рідні ті міські простори,
На той Дніпро кудись униз...
Буває, стане млосно й пріло,
І ген за обрій я схочу,
Та як душа радіє й тіло,
Як надивившись досхочу,
Я повертаюся у Київ,
У Гардаріку ту свою.
Ті поверхівки, я щасливий
Перед Славутичем стою.
*
Я знову вирушу у мандри -
Не зможу я без них тепер,
Та в серці Данпарштадт преславний
Все гратиме на свій манер.
________________
Данпарштадт - з др.германської "місто над Дніпром"
Гардаріка - зі скандинавської "земля укріплених міст"


Рецензии
Хоть я и русский по крови, но Киев мне, как брат родной,
И князь Владимир, что стоит, над величавую рекой...



Вячеслав Сергеев   04.02.2015 21:56     Заявить о нарушении
...Хоть Вы и русский по крови, но прочли моё стихотворение на украинском языке! Я не могу, правда, применить слово "брат" к Москве, но к человеку, которому близака моя культура - с удовольствием! С ув. Спасибо.

Алексей Радзей   05.02.2015 08:25   Заявить о нарушении
Алексей, я живу рядом, в Борисполе.

"А во мне две родины воюют,
Русь - моя, с УкрАиной - детей"!

Вячеслав Сергеев   06.02.2015 01:56   Заявить о нарушении
Главное - взаимопонимание и взаимоподдержка внутри В а ш е й с е м ь и, а когда род един то и межгосударстаенную войну пережить легче! Мира Вам!, да будет война вне Вас, а не внутри!

Алексей Радзей   06.02.2015 10:41   Заявить о нарушении