Интернациональная программа

Федя меня обрадовал, сообщив, что он познакомился с новым певцом, и причём профессионалом. С предыдущим сделать нам фольклорно-ретро программу не удалось, так как он был любителем современной музыки, в частности группы "Любэ". Прослушивание назначили у Феди дома. Певец по имени Тарас был высоким, представительным и с красивого тембра баритоном. Узнав, что он закончил консерваторию и даже успел попеть в оперной студии, мы обрадовались ещё больше, потому что инструментальная музыка - это одно, а певец - это лицо коллектива и связуещее звено. Мы с Федей не сомневались, что отрепетировать программу нам займёт не больше часа - главное, подобрать тональности, темп и форму, и хоть завтра в бой. А "в бой" действительно нам нужно было идти, хоть и не завтра, но через несколько дней. Наш то ли агент, то ли импрессарио обещал серьёзную работу в шикарном многоэтажном магазине в центре Чикаго. Туда требовалась русская, украинская и еврейская фольклорная программа.
Ну, давай начнём с "Подмосковных вечеров", - торжественно сказал Федя и мы с ним бодро сыграли вступление. Но Тарас почему-то не вступил. Мы сыграли вступление ещё раз, но певец даже не раскрыл рта. Мы вопросительно на него посмотрели. Он попросил извиняющимся тоном: «Ребята, я уже давно не пел и подзабыл все песни. Вы не могли бы мне наиграть мотивчик?» Теперь пришёл черёд раскрыть рот нам от удивления. Мне казалось, что не обязательно музыкант, а любой человек оттуда, даже разбуженный среди ночи, знал бы знаменитый «мотивчик» . Мы наиграли мелодию, затем я по памяти написал ему слова, и с горем пополам мы эту песню разобрали. Мне было трудно в это поверить, но создавалось впечатление, что Тарас слышал «Подмосковные вечера» впервые. Федя подмигнул мне и предложил перейти на украинский репертуар, который, конечно же, должен быть певцу из Украины знакомым. Он предложил разучить «Ти ж мене пiдманула». Но оказалось, что Тарас и самой знаменитой украинской народной песни не знал. Мы были в шоке. Федя воскликнул, ещё не до конца осознав абсурдность ситуации: «Как, ты никогда не слышал «Ти ж мене пiдманула»?! Тарас ответил, нисколько не смутившись: «Кажется, где-то и когда-то слышал, но точно не припомню». Мы наирали ему ещё один мотивчик, я опять же накатал слова, в какой день недели и каким образом она его пiдманула, певец всё послушно спел, но мы уже достаточно устали от пережитого и хотели быстро свернуть репетицию, но Тарас захотел разучить ещё что-то из еврейского репертуара. Федя, ни на что не надеясь, предложил «Тум-балалайку» и вдруг оказалось, что Тарас её знал(!), правда по-украински, и красивым низким голосом запел: «Тум-балалайка три струни має, хто мене любить, того я не знаю». Когда певец ушёл, мы какое-то время сидели молча, переваривая пережитое, а потом Федя посетовал: «Как певец с именем Тарас не может знать «Ти ж мене пiдманула»? Ну ладно, если бы его к примеру звали Арон...».
Тем не менее, программу мы сделать успели, и наше выступление в магазине прошло успешно. Это было международная выставка, посвящённая русской культуре. Там мы познакомились со знаменитым русским художником, который прилетел из Парижа, а также украинским гинекологом из Чикаго. По иронии судьбы, знакомство с гинекологом оказалось более полезным, и вскоре по его протекции нас пригласили играть на иммигрантскую вечеринку. Мы, естественно, начали бодро играть наш русско-украинско-еврейский репертуар, но после нескольких песен к нам подошёл виновник торжества и попросил не играть советские песни, ибо они и там уже надоели. «А что же Вы хотите услышать?» - спросил я. «Играйте джаз, эстраду, что-то живое». Мы задумались на минутку, и вдруг Федя начал наяривать на баяне «33 коровы» из фильма «Мэри Поппинс, до свидания» в джазовом стиле. «Вот это то, что надо!» - удовлетворённо сказал «виновник» и удалился. В тот вечер Федя спасал положение, я пытался подыгрывать, а Тарас обречённо колотил в бубен, не всегда попадая в такт, но клиент остался доволен.


Рецензии