Тетяна Беллманн. Даремна обiцянка
ДАРЕМНА ОБІЦЯНКА
http://www.stihi.ru/2013/11/09/6145
Переклад з російської — Любові Цай
— На шлюб підемо влітку — обіцяв мені!
Довіру втратила від наглої брехні!
— Погодься, чесно, хоч звучить і сумовито,
Хіба ти скажеш, люба, що було то літо?
Свидетельство о публикации №114112700347
Татьяна Беллманн 27.11.2014 13:36 Заявить о нарушении
Рада Вам, Татьяна!
Удачи!
Любовь Цай 27.11.2014 14:01 Заявить о нарушении