Радко Стоянов. Иллюзия - авт. пер

ИЛЛЮЗИЯ, ИЗМАМА, СРАМ! (Иллюзия, обман, стыд!)

Радко Стоянов. България

http://www.stihi.ru/2014/11/25/3553 - на странице автора

                Перевод Инессы Соколовой

ИЛЛЮЗИЯ, ПОЗОР!

Из уст твоих кошмар какой-то льётся,
в нём эго, сущность мая, к душам рвётся.
Нам врут подчас кривые зеркала!
Ты стала не такой, какой была!

Как можешь обвинять меня в обмане,
в придуманной банальной, пошлой драме.
Не распознав всей  правды, мнится ложь?
Распространяешь яд. Когда ж поймёшь?

Какою будет следующей награда?
Хоть кто-то пострадал? Чему не рада?
Заметила  печальный  чей-то взгляд.
О чём-то очи будто говорят?

Иллюзия, позор! Измена скверна!
Но приговор поспешен, легковерный.
Подчас нам врут кривые зеркала!
Хочу чтоб стала прежней, как была!

--------------------------------------------------------

Оригинал

ИЛЛЮЗИЯ, ИЗМАМА, СРАМ!

Зехирът, който лее твоята уста,
на болното ти его  май  е същността.
Ти гледаш на света  през криви очила!
Не си такава днес, каквато си била!

Ти обвиняваш ме в лъжа, в измама,
в нарочно скалъпена пошла драма.
Но истината можеш ли да разбереш?
И как отровата погълната ще спреш?

Каква ще бъде моята награда?
Една жена невинна да пострада?
Да гледам как във нейния печален  взор
изчезва на света щастливия простор?

Илюзия и срам! Измама скверна!
Присъда непочтена, лековерна.
Не гледай на света през криви очила!
Бъди такава пак, каквато си била!


http://stihi.ru/rec.html?2014/11/25/13444 - отклик автора


Рецензии
Яркие эмоциональные строки, Инесса!

Улекса фон Лу   26.11.2014 19:25     Заявить о нарушении
Благодарю!

Соколова Инесса   26.11.2014 19:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.