Андреевы несчастия
Что нам когда-то даровал Шекспир;
Но ныне они лишь воспоминанья,
И ветер перемен не нежит мир:
В сравнении с Андрея колоссальной,
Почти что всеобъемлющей тоской,
Сказ о Ромео и Джульетте, столь печальный,
Покажется нытьём и болтовнёй.
Андрей - юнец весёлый, полный жизни,
И каждый он ценил свой сердца стук,
Он предан был безропотно Отчизне -
Отвергнул милых греческих подруг.
Андрей искал себе достойную девицу
Еврейских неразбавленных кровей -
Но стоило лишь кого-нибудь добиться,
Как в миг разочаровывался Андрей;
Но тут к нему явилась Настасия
Наверное с небесной высоты -
Его мечта, любовная мессия,
Богиня неназемной красоты!
И вот трубят в восторге Серафимы,
Андрей спешит любимую обнять;
Пока Сергеи, Оли, Жени, Димы
На месте их мечтают побывать.
Андрей терпел насмешки, оскорбленья
Во имя непорочной их любви, -
Бездонна была чаша их терпенья,
Настасью утешал он: "C'est la vie!"
Но не смирилось это хрупкое созданье -
Преломлен был союз младых сердец.
Андрея удушило заиканье,
Когда она сказала: "Всё! Конец!"
Андрей в отчаяньи задумался о Боге,
Его о новой встрече с ней моля,
Но вот на стул уж водрузились ноги,
А шею трёт холодная петля.
Как хорошо, что мама забежала
Спасти сынка с дороги грешной в ад.
Андрей пытался всё начать сначала,
Но нет уже пути ему назад!..
Шекспир, хоть и талант большой имея,
И не мечтал подобных встретить бед;
Поплачем же все вместе за Андрея -
Заблудшая душа в потоке лет.
Евлампий
Свидетельство о публикации №114112510498