Женщина на корабле
Она держалась
за обломок мачты,
Но лучше б уж явилась
на метле.
И боцман, сплюнув,
выругался смачно
Про женщину на корабле.
Пропитанная
пьяною водой,
На палубу легла
шматком медузы.
В глазах команды
молнией немой
Сверкали
«поздравления» с обузой.
А к вечеру
уж беды
дули в паруса
На шхуне нашей,
капитана Грея,
Барашков боцман
зА бортом кусал,
И кок обременял
петлю на рее.
Интрижка капитана
закончилась к утру.
Он был ревнив.
Не стоящий наркотик.
Его нашли в каюте.
Вверх брюхом.
На полу.
А из груди торчал
его же кортик.
Все объяснилось
просто донельзя.
Кепчонку капитанскую
напялив,
Помощник к нам явился,
веревкою грозя,
А сзади леди
с шайкой негодяев.
Нырнул бакланом в волны
старый флаг,
И солнцу засмеялся
хищный Роджер.
Смешался ром
с текилою
в умах,
И божьи заповеди
с дьявольскими тоже.
И вскоре чайкой
жадной
и крикливой
Носилась леди
с плетью среди нас,
То путаясь
в проклятьях нечестивых,
То поминая
«брамс»,
«марсель»,
«компас»…
Но вот, над горизонтом
качнулись паруса.
Команда:
«Курсом на корабль!»,
«Свистать!»
и « К бою!».
Блеснула у курносой в руках
ее коса
И занеслась
над каждой головою.
Обрезали корму
у Галеона.
Свалились к борту.
Залп.
И борт пробит.
Смешались крики,
выстрелы
и стоны.
Крюки вцепились
в борт «купца»,
в бушприт.
И леди лезет
к черту на рога,
На борт чужой
пером перемахнула
Два выстрела ее,
и сразу два врага
Отчалили ко дну
на корм акулам.
Недолго
потрошили мы «купца».
И затопив,
отпраздновали ромом.
А после про сундук
с бочонком мертвеца
Вопили
по неписаным законам.
А леди-бедствие
задраилась в каюте
И там сокровища
делила на живых.
В то время,
как израненным
на юте
Тихонько помирал
ее жених.
Той ночью
я проснулся от жары.
Я вахту нес
и, знать, уснул последним.
И вижу,
что горят
вокруг меня костры.
И шлюпка отплывает
с нашей леди.
Пылало все нещадно,
а потом
Рвануло так,
что я как на мустанге,
Мгновенно оказался
за бортом.
Должно быть,
у меня приличный ангел
Я спасся.
И скорее все же чудом.
Потом ходил
по морю
и земле.
Я много видел
всякое и всюду,
И многое забыл,
но точно не забуду.
Ту женщину на корабле.
СЛОВАРИК:
Купец - купеческое судно
Свалиться – сцепиться с другим судном
Обрезать корму – пройти близко перед кормой
Барашки – гребни волн
Свидетельство о публикации №114112306391