О старой речи..

Задача для филологов.Вспомнить 40 слов начинающихся с корня -благо, и как можно больше слов с приставкой без-
или почему надо читать поэзию Серебряного века и не только.



На прошлой неделе обнаружила целое сокровище - русско-немецкий словарь 1900 года издания.
Меня поразило не только количество, но и сама форма слов, приведенных в словаре. Стало интересно, неужели можно перевести на немецкий такие слова, как "аляповатость" , "балабуша", "башманка", "Акулинка", "безглагольность", "бархатка". Оказывается можно. Не буду приводить здесь переводы всех слов,
добавлю только, что многие из них показались мне знакомыми именно потому, что раньше встречались в стихотворениях поэтов Серебряного века и в произведениях более современных авторов..
Стоит добавить, что в современной, обыденной речи мы не используем 50 - 70 % словарного запаса,оставленного нам предками. Стоит ли жаловаться, что жизнь упростилась, уплощилась я бы сказала.
Так что, дорогие мои, читайте, слушайте классиков, заучивайте с детьми стихи. В них сохранился тот фонд, тот неприкосновенный запас старой, богатой речи.



Константин Бальмонт

Безглагольность
Есть в русской природе усталая нежность,
Безмолвная боль затаенной печали,
Безвыходность горя, безгласность, безбрежность,
Холодная высь, уходящие дали.
Приди на рассвете на склон косогора, -
Над зябкой природой дымится прохлада,
Чернеет громада застывшего бора,
И сердцу так больно, и сердце не радо.
Недвижный камыш. Не трепещет осока.
Глубокая тишь. Безглагольность покоя.
Луга убегают далеко-далеко.
Во всем утомленье - глухое, немое.
Войди на закате, как в свежие волны,
В прохладную глушь деревенского сада, -
Деревья так сумрачно-странно-безмолвны,
И сердцу так грустно, и сердце не радо.
Как будто душа о желанном просила,
И сделали ей незаслуженно больно.
И сердце простило, но сердце застыло,
И плачет, и плачет, и плачет невольно.


Рецензии