64 Цветок жасмина чаю аромат отдав...

64*Вот он пришёл ко мне,
Я заварила чай с жасмином,
А отношение моё к тебе
Как рису с тмином:
Вот—чай,а вот—жасмин,
Вот—рис,а вот—и тмин...
Но ты давно не мой уж господин.

65*Чаинка медленно на дно идёт
И силу всю воде кипящей отдаёт.
Вот так любовь моя к тебе пришла,
И вдруг вся без остатка из меня ушла.
Пустой осталась чашка чая,
И я тебе теперь чужая.
Ты выпил всю меня до дна—
Тебе заварка новая нужна...

66*Я чашку чая принесла тебе:
Дракон и Феникс бьются на горе.
Вот так и ты со мною биться будешь,
Пока жемчужину любви вдруг не добудешь.
К утру,наверное,остынешь всё же—
Тебе нужна служанка помоложе.

67*Чаинок хоровод на донышке кружится,
Вода ключом кипит и злится,
И заставляет аромат их весь отдать...
Вот так и ты готов меня сегодня взять...

72*Цветок жасмина чаю аромат отдав,
Наполнил кипяток своею сутью,
Вот так и я однажды волю всю в кулак собрав,
Твою любовь спокойно встретил в латах грудью.
Мне нечего бояться—я не страшусь любви,
Но почему так обжигающе глотки?

(фото из интернета)27


Рецензии
Китай узнается с первых строк,браво!)

С уважением

Лейба Тигров   13.04.2024 15:32     Заявить о нарушении
Благодарю!
С уважением...

Владимир Филюрин   13.04.2024 15:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.