В день Благодарения к столу
Перевод с немецкого в поэтической
доработке Леонида Самойловича
Нынче праздник небывалый.
Яша, просто молодец!
Голодали мы немало,
Но сегодня до отвала
Наедимся наконец.
Кулинарии - хвала!
Круг друзей пусть будет тесен,
Будет мирный пир чудесен,
Места хватит у стола!
Эй, друзья, скорей за дело,
Торопитесь, стол накрыт!
Удовлетворяйте смело
Свой здоровый аппетит!
Ешьте много, без конфуза,
Туго набивайте пузо.
Жрите, пейте, жуйте, пойте,
В битвах жратвенной войны,
Шире челюсти раскройте,
Уплетайте без вины.
Кулинарные нюансы
Яши очень хороши!
Мы имеем ченсы-шансы
Пообедать от души.
Свидетельство о публикации №114112208955