Мысь. Не Толстая
Я тупа, как дуб.
Разговаривать – не пытайся.
Не труди своих: ни мозгов, ни души, ни губ.
Я сложу тебе –
И, конечно же, по-китайски –
Только пару слов – да из трёх, как ты понял, букв.
Я дика, как рысь.
Приручить меня... Приручайся!! :)
Я как взвою в мысь!.. – так получишь ногою – в зуб.
Я не знаю рук.
Но могу тебе – из трёх пальцев...
И одним могу – “неприличнава сорта фрухт...”. *
Я свежа, как ночь.
И церковная эта фреска.
На которой Он – беззащитен, открыт и наг.
И горит неон.
То испанское слово “FRESCO”* –
Означает “свеж”. И ещё – почему-то! – “нагл”.
Не ищи меня.
Не зови меня – не старайся.
Ни мыслю, ни мысь... Ни дерев, ни рысей, ни белк.
Всё теперь ***ня.
И прошу тебя – не стесняйся.
Бо я тоже Ян – коли Инь теперь – не у дел.
И, прошу, не плачь!
Я ж не плачу! – хоть и зегзица.*
Накукую вам... Да на кой же вам столько книг?..
Ну, смелей, палач!
Надевай свои – рукавицы!!
Надевай ПЕРЕД... – препарировать этот – ...НИК. *
21.11.14
___________________
* “Боян веший, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысью по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками”. (“Слово о Полку Игореве”)
“Мысь” в переводе со старославянского означает “белка”. Автор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир...
Отсюда пошло выражение “растекаться мыслью по древу” – неверно переведенная строка из этого памятника древнерусской литературы.
Употребляется иносказательно в значении – “вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли, затрагивать разные, побочные, подобно ветвям дерева, темы” и т. д. (шутл.-ирон.).
* А ещё вспомнилась мне “зегзица” – “кукушка” (типо:).
«На Дунаи Ярославнын глас ся слышит, зегзицею незнаема рано кычеть:
“Полечу – рече – зегзицею по Дунаеви, омочу бебрян рукав в Каяле реце;
утру князю кровавыя его раны на жестоцем его теле”».
* Там вдали посиживал праздно потеющий муж с преогромною кучерской
бородою, в синей куртке, в смазных сапогах поверх серых солдатского цвета
штанов. Праздно потеющий муж опрокидывал рюмочки; праздно потеющий муж
подзывал вихрастого полового:
– “Чего извоетс?..”
– “Чаво бы нибудь...”
– “Дыньки-с?”
– “К шуту: мыло с сахаром твоя дынька...”
– “Бананчика-с?”
– “Неприличнава сорта фрухт...”
– “Астраханского винограду-с?”
(Андрей Белый “Петербург”)
* Fresco (исп.) – им. прилаг. прохладный, свежий; наглый; им. сущ. – свежий (прохладный) воздух;
Рintura al fresco – фреска, букв. “живопись (картина) на свежем”.
* Ник, или никнейм – псевдоним.
Ник, Старый Ник – образ чёрта в германском фольклоре; с ним связана, по одной из версий, этимология названия металла никеля.
Почти безголовый Ник – привидение в серии романов о Гарри Поттере.
Ник (имя) – распространённое в англоязычных странах имя, уменьшительное от Николас (англ. Nicholas)
Ник – река (приток Вильвы). Уж коли растекаться так... растекаться. :)
* И наконец - вместо послесловия (хотя, думаю, все уже догадались):
“Сидит она на тёмных ветвях и кричит так дико и жалобно: кы-ысь! кы-ысь! – а видеть её никто не может. Пойдет человек так вот в лес, а она ему на шею-то сзади: хоп! и хребтину зубами: хрусь! – а когтём главную-то жилочку нащупает и перервёт, и весь разум из человека и выйдет”.
(Татьяна Толстая. “Кысь” (А ещё есть “Не кысь”. И это – ужасно.))
Свидетельство о публикации №114112200507
Уверен, что это двухмесячное триумфально-поэтическое дефиле, которое Вы устроили читателям своими новыми стихами, в конце концов выльется во что-то совсем уж невероятное. Мне представляется, что Ваша душа живет (или пока только пытается жить) в новой атмосфере: ей, душе Вашей, отныне требуется больше не исследованного пространства (читай "не изгаженного" кем-то до Вас нормами и правилами пространства).
И да... Хулиганить изволите? Добре) Только учтите, что мальчики и девочки хулиганят по-разному. Вы теперь часто хулиганите, как мальчишка))
Желаю Вам новых откровений и всего доброго!
Иван Пеший 22.11.2014 11:05 Заявить о нарушении
Нина Русанова 22.11.2014 18:17 Заявить о нарушении
Ах да! Про первично-половые призраки коммунизьма! Хоть про это и сказала уже ("я человек простой и говорю стихами"), но добавлю: всю свою сознательно-творческую жисьть с ними борюс. И потому слова Ваши (про мальчиков) - музыкой звучат в моих слуховых проходах.
Про прос(т)ранство это Вы хорошо, это Вы верно подметили. Непрос(т)ёртого его что-то совсем мало осталось... :) Приходится собирать буквально по клочкам. В лоскутной технике не пробовали работать? :)
"Невероятное"... Ох. С этим сложно. Страшно даже. "У нас" тут одну передачу показывают сатирическо-политическую (это я тоже, как Вы бувалча, из ДалЯ начинаю), вот уж где фонтан! Так вот, заканчивает её диктор каждый раз фразой - одной и той же: "Завтра будет больше (или ещё), но не лучше. Потому что ЛУЧШЕ - НЕВОЗМОЖНО."
Вот я и думаю в этой связи: вероятно ли "невероятное"?...
А ещё о том думаю, как важно иногда услышать хотя бы одно, но вовремя и правильно сказанное слово. И неважно, что говорит его (мне) почти всегда один и тот же человек. Какая разница! Мы же сейчас с Вами - здесь - на этом виртуальном пятачке - всё равно - одни... И я говорю Вам - в ответ: Спасибо.
ПС Получилось действительно длинннннно. Вот теперь моя душенька довольна. :)
Нина Русанова 22.11.2014 22:55 Заявить о нарушении