Александра Зберская Talent oblige - Талант обязыва

              Александра Зберская
             


                TALENT OBLIGE.
                Талант обязывает.

           Глеб Ходорковский - перевод.

                "Движущееся тело возвращается в состояние покоя,
                если движущая его сила перестаёт действовать."

                Аристотель


          Есть люди, которые если не писали бы, не лепили
          из чего бы то ни было - покончили бы с собой.
          Или- или, как говорит Рысь*),
          кафельщик**) - это дело всерьёз - когда талант
          обязывает.
                Но к чему?
                Чтобы открыть, или опорожнИть
          подсознание - так отвечал мой герой - следует инициировать
          это движение,так как мысль, не трудясь, угасает.
          Для него в покое не было счастья. Он был творцом,
          он всегда стремился к цели самой точной и изысканн(ейшей)ой дорогой.
          А потом вдруг перестал. Стал вгонять себя
          в какие-то крайние (экзистенциальные) ситуации,
          чтоб, балансируя на краЮ этих дел окончательных,
          наслаждаться этими крайностями
                (он был гениальным,
          если чуть-чуть поддаст, но тогда (уже) это НЕчто
          исчерпало себя).
                Он ждал ещё, ещё верил,
          что это НЕчто вернётся, поскольку знал, что оно
          идёт.Но пришло НИЧТО.
                И щекОлда
          защёлкнулась...


    
               *          *          *



            Talent oblige (wiersz klasyka)
      
              Aleksandra Zbierska
               
                Poruszaj;ce si; cia;o powraca do spoczynku,
                je;eli si;a, kt;ra je popycha, przestaje dzia;a;.

                Arystoteles

         

S; ludzie, kt;rzy gdyby nie pisali, nie lepili
w czymkolwiek, prawdopodobnie pope;niliby
samob;jstwo.
Albo–albo, jak powiada Rysiu
kafelkarz – czyli powa;na sprawa – talent
oblige. Ale do czego? Do otwierania vel
opr;;niania pod;wiadomo;ci – odpowiada;
m;j bohater – trzeba zainicjowa; ten ruch,
bo my;l nie trudz;ca si; ga;nie.
Nie by;o dla niego szcz;;cia
w bezruchu. Tworzy;, wi;c d;;y; do celu
najsubtelniejsz; drog;. A potem nagle przesta;.
Zacz;; si; wp;dza; w jakie; skrajne sytuacje,
by, balansuj;c na kraw;dzi spraw ostatecznych,
delektowa; si; kra;cowo;ci; (by; genialny,
kiedy si; troszk; poddusi;, ale wtedy, to Co;
si; wyczerpa;o). Jeszcze czeka;, jeszcze
wierzy;, ;e to Co; nadejdzie, i pono; wiedzia;,
;e idzie. Ale przysz;o Nic. I klamka
zapad;a.
Jak si; czujesz?– zapyta;am go
we ;nie. Przeciekam – odpowiedzia; – ostro;nie,
zaszyj mnie, zaraz strac; przytomno;;. To by;
ostatni taki sen. Teraz jest ch;opcem, bawi si;
przed progiem – ech ludzie!
Jak on maszeruje
z wiaderkiem po piasek.


   


Рецензии
Доброго дня, Глеб.
Если бы не возвышенное "талант", я бы решил что сие - про меня)))
С улыбкой,

Исаков Алекс   20.11.2014 09:19     Заявить о нарушении