Та, кто рисует пыль... Гольгертс
Гольгертс
"Пыль мёртвых слов пристала к тебе:
омой свою душу молчанием."
/Рабиндранат Тагор/
Я был оратором в камне, древним кумиром немых.
Я танцевал грациозно, но не использовал руки.
Помню, что, кроме меня, никто не выберет краски
той, кто рисует пыль.
Страшен в гневе молчащий, кричащий в гневе смешон.
Белый квадрат тишины - сонная ярость абсурда.
Кто верит в меня? Тот, кто танцует хуже
и та, кто рисует пыль.
Только во тьме - свет; только в молчании - слово.
Но будет ли слову тесно в мысли моей просторной?
Я знаю опыт измен, стану натурщиком лучшим
той, кто рисует пыль.
Эквиритмика песни Б.Г "Кад Годдо" - Битва деревьев" (в переводе с кельтского)
http://youtube.com/watch?v=xnLA3IqwFYE
Это часть знаменитой Книги Талиесина. Стихи этой песни напрямую перекликаются с поэмой Талиесина:
«Я был острием меча - поистине это было; Я был дождевою каплей, и был я звездным лучом», и т.д.
Вот и мои "как бы" перекликаются.
© Copyright: Гольгертс, 2014
Свидетельство о публикации №114112001298
Свидетельство о публикации №114112005242
Спасибо, понравилось.С уважением Наталья.
Наталья Кроитор Старченко 21.11.2014 11:40 Заявить о нарушении