Осенняя песня из Верлена пер. с французского
ранят сердце моё тоской, монотонной тоской.
Бледный, едва живой,
с трудом переводя дыханье,
я понимаю - пробил час
и вспоминаю о прошедших днях...
и плачу.
Я ухожу, а ветер злой
играет мной - листом уже увядшим.
Свидетельство о публикации №114111909561
Но, как говорил Рождественский - "Я во французском профан"...
А Вы, как следует из имени, мудры!
Успеха Вам А.Ш.
Александр Васильевич Шилов 30.11.2014 22:41 Заявить о нарушении
Софья Перлин 30.11.2014 22:55 Заявить о нарушении