Не подъедешь на кривой козе
Показал себя во всей красе.
- Ну, конечно, лучше не найдёшь -
Не подъедешь на кривой козе.
- Мне отдай его на воспитание.
Будь уверена, исправлю к ноябрю.
- Я согласна, но скажу заранее,
Что его не первый год терплю,
Потому и знаю: не изменится.
Это ведь понятно и ежу.
- Будет изгаляться да кобениться,
Значит тут же нА цепь посажу.
- Только не на цепь: жестоко это.
Не простой он - голубых кровей.
- Ладно, поищу другой я метод.
Их немало в практике моей.
Отдала, а на сердце кручина:
Вдруг отвыкнет от меня он к ноябрю.
Всё-таки любимый мой мужчина.
Нет, пойду обратно заберу.
- А! Вот что я хочу спросить,- сказала подруга. - Откуда это выражение "не подъехать на кривой козе"? Объяснишь, раз так любишь в речь свою вставлять идиоматические обороты?
- Объясню.
- Тогда и второй: "Понятно и ежу".
И голубая кровь откуда?
Про кривую козу выражение пошло с тех времен, когда мостов ещё не было и через овраги и пропасти перебирались по перекинутому бревну. Перебирались обычно на козе - это животное отличается вестибулярным аппаратом высокой точности и равновесие держит в любых экстремальных положениях.Да и за рога удобно было держаться! Так вот кривых коз для таких переправ не использовали - они часто ступали мимо бревна и сбрасывали ездока в овраг или пропасть. Поэтому и говорили, что на кривой козе не подъедешь на ту сторону.
Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
Blue blood- голубая кровь, аристократическое
происхождение. Голубая кровь – так говорили о человеке
дворянского, аристократического происхождения; выражение -
калька с французского le sang bleu, которое, в свою очередь, -
калька с испанского la sangre azul. Первоначально так называли
себя аристократические семьи испанской провинции Кастилии,
гордившиеся тем, что их предки никогда не вступали в смешанные
браки с маврами и другими народами со смуглым оттенком кожи.
Полагают: в выражении подразумевается, что у людей со
светлым оттенком кожи вены имеют голубоватый цвет, чего не
наблюдается у людей со смуглой кожей.
П О С Л Е С Л О В И Е
ШАУЛИ
Не знаю почему, но точных данных нет, –
советы мужикам давали с давних лет,
о том, что никогда не надо доверять:
любимую жену... часы... велосипед!
Совет такой хорош и женщине, точь-в-точь:
не доверять подруге (с просьбою помочь)
любимого мужчину, ведь, будет только хуже:
привыкнет к ней, заразе, и потеряешь... мужа!
*
Свидетельство о публикации №114111900240
Если можно-небольшая добавочка-насчет «голубых кровей»:
Не читали про Рептилоидов? В Инете тьма инфы.
С уважением
Вадим
Вадим Марков 26.03.2015 19:54 Заявить о нарушении
Не читала и представления не имею что-кто оно такое))))
С улыбкой
Лариса Ищенко2 26.03.2015 21:04 Заявить о нарушении