Лина Костенко. Гадюка заползла в моё жилище
Лина Костенко (р.1930)
* * *
Гадюка заползла в моё жилище.
Я ей: – Садитесь. Кофе Вам? Вина?
И невдомёк – взять палку бы! Ведь рыщет
и в дальних закромах уже она.
Глаза с болотной выцветшей сетчаткой
над жалом-языком сверкают зло.
Шипит, по дому шастая украдкой,
разворошит и всё своё кубло.
Оно кишит, в извивах напрягаясь,
и жалит всех и вся наперебой.
Гадючки – заурядные вульгарис,
бессилен заклинатель здесь любой.
До мерзости такой кому есть дело –
вокруг себя плодящей мошкару?
Пора сказать: – Всё. Хватит. Надоело.
Уже, мадам, Воздвиженье. В нору!
16. X. 1999
(перевод с украинского –
Валентина Варнавская)
Ліна Костенко (нар.1930)
* * *
До мене в хату заповзла гадюка.
Кажу: – Сідайте. Кави чи вина?
Та й не туди, що тут би треба дрюка,
бо вже по підрах шастає вона.
В її очах болотяна сітчатка,
її язик – роздвоєне жало.
Вона ж сичить, сичала і сичатиме
і розворушить все своє кубло.
Воно ж кишить, і пнеться, і звивається,
і жалить всіх і вся навперебій.
Бо це ж гадючки прості, це вульґаріс,
тут не поможе заклинатель змій.
Кому ж таке потрібно страховидло,
що розвело круг себе мошкару?
Пора сказати: – Все. Кінець. Набридло.
Тепер вже, пані, Здвиження. В нору!
16. X. 1999
Свидетельство о публикации №114111800276
Галина Иззьер 10.07.2015 06:43 Заявить о нарушении