Оседлавший шторм. The Doors
Александр Булынко
ОСЕДЛАВШИЙ ШТОРМ
Перевод песни группы The Doors
"Riders On The Storm"
Оседлавший шторм,
Оседлавший шторм,
В дом, где ты рожден,
В мир, что выгнал вон
Голодавшим псом,
Ярмарочным шутом.
Оседлавший шторм.
А там убийца на пути.
Рептильный мозг его кипит.
Ты за рулем, ты взял отгул,
И на пикник с детьми махнул.
Его решил ты подвезти?
Семью твою нельзя спасти,
Ведь там убийца на пути.
Деваха, чувства парню докажи,
Деваха, чувства парню докажи.
Его ты за руку держи,
Ты объясни, ты расскажи,
Что мир ему принадлежит,
И без конца вся наша жизнь.
Любовь мужчине докажи.
Оседлавший шторм,
Оседлавший шторм,
В дом, где ты рожден,
В мир, что выгнал вон
Голодавшим псом,
Ярмарочным шутом.
Оседлавший шторм.
Оседлавший шторм.
Оседлавший шторм.
11 мая 2008
Цикл «Дороги, которые мы не выбирали».
Песенные переводы и стихотворения
=================================
Свидетельство о публикации №114111501359
Ольга Пыжова 11.05.2008 17:47
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/05/11/4614
Аленький Цветочек -Ольга Кашкур 11.05.2008 19:38
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/05/19/2044
Мэлтир 19.05.2008 11:16
http://www.stihi.ru/rec.html?2008/08/29/497
Павел Загорец 29.08.2008 01:38
http://www.stihi.ru/rec.html?2011/04/09/10542
Евгений Шпунт 09.04.2011 17:28
http://www.stihi.ru/rec.html?2011/04/09/13915
Натали Бауэр 09.04.2011 20:45
Александр Булынко 09.05.2015 15:07 Заявить о нарушении