Траян Първанов Матери моей Майка

„МАЙКА МИ” („МАТЕРИ МОЕЙ”)
Траян Първанов (1942-1994 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Александр Борисов


Траян Първанов
МАЙКА МИ

Майчице, при теб е зима, леден вятър е задухал
и врабчетата следобед с упорита врява къртят
върху керемидите замръзналия черен мухъл…
А попийнали сватбари спорят весело по пътя.

Ти си ми добрият дух на къщи – обикаляш двора
и проклинаш времето, в градината замръзнало,
с корените на цветята нещо ласкаво говориш
и от устните ти с облачни вселени диша въздухът.

…Тихата икона на прозореца те озарява, майчице.
Върху шумната доскоро маса ти облягаш лакът
и по белия таван от въглените скачат зайчета,
докато по заледената река проскърца мракът.

Ти се топлиш върху грапавата и червена тухла
на отминалото време… И от сънища въздъхнала,
островът на пролетния миг е твоята разтуха,
оживял от синове и внуци, и от златни мъхове.

…Там – захласната от ехото на извори прозрачни,
ти, заслушана в капчуците, се смееш невъздържано.
И ще те заваря коленичила сама пред здрача –
майчице, за сълзите на този дълъг смях омъжена.


Траян Пырванов
МАТЕРИ МОЕЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов)

Матушка, зима настала, задувает зимний ветер,
Воробьишек серых стая чёрных мух клюют из снега,
Там на крыше черепичной всё галдят после обеда…
И напившись пива свадьбы, спорят по пути со смехом.

Ты, мой добрый дух домашний, – двор который раз обходишь,
Виноград в саду замёрзнул – непогоду ты ругаешь
И корням цветков под снегом, что-то ласково бормочешь,
И из губ твоих горячих облачками пара дышишь.

…И икона тебя, мама, озаряет сквозь оконцы,
И на стол, покуда тихий, опираешься ты локтем,
А по белой притолоке от печурки скачут зайцы,
До тех пор пока окошки ледяным покрыты мраком.

Согревает тебя печка и кирпич, и вьюги пенье,
И прошедшее то время… И во сне ты всё вздыхаешь,
Снятся острова и травы, сон приносит утешенье.
И от внуков с сыновьями, и от мхов ты оживаешь.

…Там от эха в восхищеньи у прозрачного истока
Ты безудержу смеёшься, засмотревшись на потоки.
Или в сумраке ты дома, истово став на колени,
Мамочка, твой смех и слёзы перед свадьбой, пред иконой.


Рецензии
Спасибо за тёплые и душевные строки Трояна.
Спасибо Александру, за то, что красиво и очень нежно донёс это тепло и до нас,
А Вам Красимир за ту возможность, которую Вы оказали: - Да не угаснет огонёк
Добра с прекрасными лучами. Нам пишет стержень - уголёк и разжигая жар свечами
несёт тепло красою рук, ума и разума любови. Тепло ты принял, значит Друг
и брат по разуму и крови.
С уважением ко всем. И дай Вам Бог света, мира и добра!

Тома Шаповалова   14.11.2014 14:28     Заявить о нарушении
Спасибо,Тома, за твои тёплые слова, Спасибо Красимиру за предоставление своей страницы для популяризации болгарских поэтов. Траян Първанов был другом Красимира при жизни. Стихи Траяна простые по сюжету, но глубоко лиричны и душевны. Благодарю поэтов, переводчиков, любителей поэзии! С уважением! Александр Борисов

Искандер Борисов   14.11.2014 11:50   Заявить о нарушении
Спасибо Вам за тепло Ваших слов и моральную поддержку, друзья!
Удачи и светлой музы!
К.

Красимир Георгиев   28.12.2014 19:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.