Pink Floyd - Louder Than Words. Громче всех слов

«Громче Всех Слов»

перевод песни «Louder Than Words»
британской группы Pink Floyd
с альбома “The Endless River” ©2014*

http:///youtube.com/watch?v=-ExRKMxOlNs (с альбома)
http:///youtube.com/watch?v=Ezc4HdLGxg4 (промо-клип)

.
.

Звереем и бъём
И друг в друга плюём,
Но такие мы..
И здесь сошлись мы
Как природы катаклизмы,
Такие мы..

И, от жизни устав,
Занимаем места,
Мы и клянчим, и нянчим, и имя даём.
А кто - дома, привстал,
От желаний устал, следит за огнём.
Но мы здесь, рок наш – бег.

Погромче всех слов
Все наши дела –
Ярче всех слов
Раскрывают нас.

Погромче всех слов
Итог наших дел.
Стучанье сердец
Позвонче всех слов,
Громче всех слов.

А струны звенят,
И годы скользят.
Из той «пары шуз»
(Любимый твой блюз)
Извлекается ритм.

Неси нас, поток,
Куда б ты не тёк.
Живей мы живых.

Погромче всех слов
Все наши дела –
Ярче всех слов
Раскрывают нас.

Погромче всех слов
Итог наших дел.
Стучанье сердец
Позвонче всех слов,
Громче всех слов.

Громче всех слов
То, что кличут душой,
И пульс её вновь
Громче всех слов
Громче всех слов..


We bitch and we fight
diss each other on sight
but this thing we do...

These times together
rain or shine or stormy weather
this thing we do...

With world-weary grace
we've taken our places
we could curse it or nurse it and give it a name.
Or stay home by the fire
felled by desire, stoking the flame.
But we're here for the ride.

It's louder than words
this thing that we do
louder than words
it way it unfurls.

It's louder than words
the sum of our parts
the beat of our hearts
is louder than words.
Louder than words.

The strings bend and slide
as the hours glide by
an old pair of shoes
your favorite blues
gonna tap out the rhythm.

Let's go with the flow
wherever it goes.
We're more than alive.

It's louder than words
this thing that we do
louder than words
the way it unfurls.

It's louder than words
the sum of our parts
the beat of our hearts
is louder than words.
Louder than words.

Louder than words
this thing they call soul
it's there with a pulse
louder than words.
Louder than words.


* От автора перевода:

Альбом вышел 10.11.2014, спустя 20 лет после предыдущего альбома группы. Этот альбом - посвящение ушедшему в 2008г участнику группы Рику Райту (Rick Wright) и, по-видимому, самый последний альбом и группы..
Единственная композиция с текстом представлена здесь (автор текста – жена Дэвида Гилмора – Polly Samson), остальные все треки - это инструментальные композиции, основаны на оставшихся студийных записях, сделанных за последние годы, еще с участием Рика..
Всё здесь так или иначе пронизано печалью..
Светлая память тебе, Рик!
(группе пока рано всё-таки говорить «прощай»..)

(14.11.2014)


Рецензии
Какой ты умничка, Мишка, что перевёл эту песню! Оперативно ты. Она потрясает и музыкой, и текстом. Потом попробую послушать весь альбом.
Я уже и не думала, что они что-то выпустят после такого перерыва.
Печально, что это завершение. Светлая память, конечно, Рику Райту, хоть он и покинул в своё время группу, но я помню его, как замечательного клавишника, да он и тексты писал, и сам пел...
Посмотрим, может быть, это не конец?...
Обнимаю благодарно,

Ирина Емец   16.11.2014 15:09     Заявить о нарушении
Ириш, ну так получилось (я уже писал в ответах), что из рассылок узнал про альбом, а дальше узнал, что с текстом песня там одна, да еще с значимым текстом.. вот и решил перевести..
Я тоже не ждал уже альбомов от них.. А Рик, насколько знаю, по настоящему вышел из группы только по естественной причине.. Ведь и альбом этот основан на записях с его участием..
Насчет потрясения.. вот музыка меня как раз не потрясла.. в ней отзвуки былых знаменитых вещей группы - услышь их сама, каких..;)
А вот текст - да.. В нем очень много на самом деле, может и не всё передал, но старался как мог..
Не конец - это наверняка - но знаковый момент.. Полностью новый альбом - наверняка последний..

Спасибо и тебе за вдумчивый визит!
Обнимаю ответно!

Михаил Беликов   16.11.2014 15:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.