Димчо Дебелянов. Перехрестя майбутнього
Розтока майбутнього
Переклад з болгарської — Любові Цай
На розтоці священній, жаскій,
там, де битви завоїсті скрізь,
два світи в час напружений, злий
у запеклому герці зійшлись
сам-на-сам — і у морок тремкий
сальви голос полине увись.
І котрийсь з них промовить однак:
«Несемо ми безмежжя і шир —
стоїмо ми за волю відтак!»
Їм у відповідь: «Затхлий цей мир
дорогий нам — не варто інак,
ми за нього готові у вир!»
І скінчиться борня та колись,
час настане жаданий такий,
час звитяг пануватиме скрізь.
Буде грати сигнал бойовий,
зблисне полум’ям світ — подивись.
Бій останній ворожий, страшний,
О, розтоки священної вись!
***
Димчо Дебелянов
Кръстопът на бъдещето
Сред вековни, неспирни борби,
на уречен, свещен кръстопът
ще се срещнат две вражи съдби.
Неспокойни на стан ще се спрат
там два свята. — Далечни тръби
в притаения мрак ще зоват.
И ще кажат едните тогаз:
«Ний вещаем безбрежен простор —
волността, светлината са с нас!»
Ще откликнат: «Прогнилий затвор
нам е драг, с своя ужас и мраз —
на отчаян ний идем отпор!»
И ще бъде тържествен часът,
дългочакан след глухи борби,
час на светла победа и смърт.
Под напевът на бойни тръби
в царствен блясък ще пламне светът.
О, бой сетен на вражи съдби,
O, далечен, свещен кръстопът!
Свидетельство о публикации №114111400398
Дафинка Станева 14.11.2014 17:20 Заявить о нарушении
Благодаря ти, Дафинко!
Прегръщам те.
Люба
Любовь Цай 14.11.2014 21:56 Заявить о нарушении
През теб Иванчо ли ще сключи
в далечно Немско заем нов,
а Ляпчев ритник ще получи
за свойта пламенна любов?
Немско - това е град в България? Нещо друго?
Благодаря ти!
С обич
Люба
Любовь Цай 18.11.2014 20:29 Заявить о нарушении