Цветение Спелло
И как некий царь повелел изготовить другие щиты, чтобы воры не не смогли отличить от них тот, с неба упавший: появились Ассизи и Тоди, Орвието и Губбио.
Где-то здесь, возле крохотной церковки Сан Клаудио, в двух сотнях шагов от руин романского амфитеатра, шли печально двое: Он и Она. Божии странники.
Франциск и Кьяра.
Быстро темнело.
Зимой так стремительно падают сумерки.
Они шли, не говоря ни слова. Только что, получив в остерии кусок черствеющего хлеба и сидя на древних камнях под нахмуренным холодным небом, они смотрели как какие-то люди, spellani, с любопытством и даже с некоторой тревожною подозрительностью на лицах показывали на них, словно говоря:
«Что это ещё за попрошайки? Мы раньше их здесь не видели.»
Когда они удалились по безлюдной дороге, он печально спросил:
«Сестра, что они говорили о нас?»
Кьяра не ответила. Сердце её сжалось от печали. Слезы катились по щекам.
«Мы больше никогда не станем делать это »,–
продолжил Франциск.
Кьяра опустилась на колени прямо посреди дороги, ведущей к подножью холма:
«Как ... никогда, Отче? Когда же мы встретимся снова?»
«Когда?»,– переспросил Он. «Когда в январе зацветут розы.»
И тотчас весь склон алыми покрылся цветами, и густой влекущий аромат наполнил воздух.
декабрь 2011
#scelgopoetry
Свидетельство о публикации №114111308371