Верховенство русского поэтического языка
настройки резонаторов. Поэтому серьёзные педагоги вокала
при постановке оперного голоса ученику первый год вообще не разрешают петь на русском, и только после того, как будет настроена, так называемая, вокальная маска, позволяют потихоньку
включаться в русский репертуар. Испанский, французский и немецкий языки тоже вполне подходят для бельканто.
Но русский язык – он, со своим обилием тяжёлых согласных,
как бы стелется по земле, а не взлетает ввысь, подобно итальянскому, и потому для высокого вокала неудобен.
Совсем другое дело – стихосложение и декламация. Здесь русский язык вне конкуренции. Чрезвычайно удобным для стихосложения
его делают следующие факторы:
Во-первых – свободный порядок слов
Рассмотрим пример:
Я тебя люблю
Я люблю тебя
Люблю тебя я
Люблю я тебя
Тебя я люблю
Тебя люблю я
На каком ещё языке такая свобода!?
Во-вторых –
большое разнообразие ударений.
Рассмотрим пример:
Шли по дну рва два льва выпоротые –
Недоуберегли львы грудь, хвост и част гривы.
«Да, друг, глянь, как мы впрямь вывернулись-то,
Недоуясню, что я жив, что мы живы.
Не зря ль съел я ту мышь крохотненькую,-
Недоумевал лев, что был чуть-чуть выше,-
А вдруг та мышь и есть оборотень-то,
Пропредугадай вот, что нам ждать от мыши».
Этот отрывок интересен не столько львами,
сколько тем, что здесь идёт чередование семи
ударных слогов и восьми безударных слогов подряд.
В каком ещё языке такое возможно?!
В-третьих –
большое обилие небанальных рифм.
Если в ямбе и хорее без банальных рифм на ой, ами и
отглагольных долго обходиться трудно, то при ведении стиха
трёхсложными размерами без банальных рифм можно вообще обойтись, что придаёт стиху особую насыщенность.
Где ещё такое возможно?
Большинство языков для строгого силлабо-тонического стихосложения вообще не годятся. Там возможен только так называемый «иктовый» стих, а у нас можно и так и эдак.
Словом, как итальянский создан для бельканто, русский язык, можно сказать, создан для изысканного стихосложения.
В-четвёртых –
русския язык имеет мощное сочное ррр, что придаёт декламации уникальную экспрессию и пафос.
В-пятых –
Русский язык ближе других к протоязыку – реликтовому санскриту,
что придаёт ему особую, ни с чем не сравнимую, глубину.
Итак, этих пяти аспектов уже вполне достаточно, чтобы сделать вывод о безусловном верховенстве русского поэтического языка над другими языками мира.
Темы для дискуссии здесь на самом деле нет. Итальянский - это трон высокого вокала.
Русский - это трон высокой поэзии. И ни добавить ни убавить. Если человек всеохватную мощь
русского языка и верховенство русского поэтического языка не чувствует позвоночником,
то логические аргументы вряд ли его убедят.Но если человек это чувствует, но не решается так категорично сформулировать, то тут логические доводы будут очень даже кстати.
А народам, чьи языки по своему интересны, но не дают таких поэтических возможностей, можно только посочувствовать
и посоветовать учить русский, как наши вокалисты учат итальянский.
Свидетельство о публикации №114111305352
Татьяна Теплинская 29.08.2022 18:51 Заявить о нарушении