Mini-drama Murasakibara Himuro
Murasakibara: [ест чипсы] Ммм! Нет ничего лучше, чем есть солёненькие чипсы после шоколада.
[Дверь открылась]
Himuro: Атсуши! Ты ещё здесь?
Murasakibara: О, Мурочин. Подожди секунду. Ты остался, чтобы дополнительно потренироваться?
Himuro: [открывает свой шкафчик] Да.
Murasakibara: Тебе уже не хватает обычных, да, Мурочин?
Himuro: Атсуши, ты ешь закуски с тех пор, как закончилась тренировка?
Murasakibara: Да. Из-за беготни по полю я сильно проголодался. Я хотел перекусить во время тренировки, но Масакочин рассердилась бы.
Himuro: Хех. Думаю, не только тренер.
Murasakibara: Эй, тебе не кажется, что в последнее время тренировки стали интенсивней? Все аж загорелись.
Himuro: Это показывает, как сильно они хотят победить в Зимнем кубке.
Murasakibara: И ты тоже, Мурочин?
Himuro: Да, скорее всего. Я не могу вернуться во время проведения Межшкольных соревнования, так что я рад, что наконец смогу посоревноваться с кем-нибудь. К тому же, есть парень, с которым я обязан сыграть
Murasakibara: Хммм? О! Мои чипсы закончились.
Himuro: Хорошо, тогда, может, пойдём домой?
Murasakibara: Я хочу купить побольше вкусняшек, так что зайду в мини-маркет по пути.
Himuro: Ха-ха! Я пойду с тобой.
- -
[Вышли из магазина]
Himuro: Ты опять скупил почти всё.
Murasakibara: [жуя] И я буду продолжать делать это. Мурочин, а что ты купил?
Himuro: Попить и журналы.
Murasakibara: Хэй, Мурочин, когда ты говорил о парне, с которым обязательно хочешь сыграть, ты имел ввиду того, с которым встретился на стритболе? У которого разрезанные брови.
Himuro: Ну, знаешь, это довольно жестокое описание.
Murasakibara: Хорошо, но ты ведь говорил, что вы были как братья или типа того?
Himuro: Верно. Старший брат не может проиграть младшему, так ведь?
Murasakibara: Хмм?
Himuro: Будет просто замечательно, если сможем сыграть против Сейрин, школы Тайги, на Зимнем кубке.
Murasakibara: Конечно, если они смогут так далеко зайти. Ну, ненавижу таких парней, так что, если мы будем против них играть - он весь твой.
Himuro: Да. Мы собираемся решить всё раз и навсегда.Кстати говоря, в Сейрин ведь есть ещё один интересный игрок? Он тоже играл в стритбол.
Murasakibara: Ты про Курочина?
Himuro: Да. И был ещё один, вроде, его звали Киёши?
Murasakibara: Киёши Теппей.
Himuro: Похоже, они также ждут игры с нами, Атсуши.
Murasakibara: Какое мне дело. Я и его ненавижу. Он такой упёртый и властный.
Himuro: Хмм?
Murasakibara: Даже при том, что мы раздавили их в средней школе, он по прежнему играет в баскетбол, как раньше. Я не понимаю. И меня это бесит. Хочу ещё раз его раздавить.
Himuro: Это упрощает дел. Если мы столкнёмся с Сейрин, я буду сдерживать Тайгу, а тебе всего то надо подавить Киёши.
Murasakibara: Хах? Как ты сказал? Если ты победишь мистера Бровастого, все будут только рады, Мурочин. Это не имеет никакого отношения ко мне.
Himuro: Это не так. Даже, если я смогу победить Тайгу, это не значит, что они так просто проиграют.
Murasakibara:И что это значит? Мы никогда не проиграем такой команде, как Сейрин! И что, что у них есть Киёши и Курочин? Я раздавлю их обоих за раз.
Himuro: Да? Тогда я могу полностью сконцентрироваться на матче с Тайгой.
Murasakibara: Мурочин, у тебя всегда такой спокойный взгляд, хотя в груди бушует пламя.
Himuro: Интересно, о чём это ты. Я просто хочу победить Тайгу в предстоящем матче.
Murasakibara: [вздыхает] Достаточно.Пока мы побеждаем, я могу не беспокоиться. Покажи ему лучший бросок, Мурочин .
Himuro: Конечно. Я обойду всех, и Тайга не исключение. Ради победы Йосен.
Murasakibara: Мммм. Хмм? [рассматривает пакет с покупками] Хах? Кончились!
Himuro: Что?! Ты съел всё, что купил?!
Murasakibara: да. Я всё ещё голоден, пожалуй, зайду в магазин ещё раз.
Himuro: Эй! Атсуши! … Если бы он только также страстно играл… Хех.
Свидетельство о публикации №114111200093