Пустая комната
Дверь плотно притво́рена. Наискосок
За нею беззвучно струится песок,
И в комнате, сгладившей напрочь углы,
Исконного меньше, чем пыли и мглы.
Лучи из прошедшего сводят на нет
Грядущий – безликий и медленный – свет,
И бледным огнём озаряется дом,
Как стёртая грань между злом и добром.
1991.
Свидетельство о публикации №114110905069
Прекрасное грустное стихотворение.
Спасибо Вам за творчество.
Владимир! Вы пока подумайте, какие стихи или переводы Вы сами бы хотели видеть в номинации.
Номинаторы нас читают.
С уважением.
Елена Ительсон 15.09.2015 22:58 Заявить о нарушении
Конечно, для русского читателя вместо "доли" логичнее было бы использовать слово "судьба", но у меня, как у переводчика этого текста, - "доля незавидная", если бы переводил не со славянского (с близкого) языка - было бы проще и - точнее.
А номинировать можно было бы два стихотворения из первой тройки на страничке. Если Вы это серьёзно)...
Спасибо Вам! С признательностью,
Владимир Сорочкин 14.09.2015 01:08 Заявить о нарушении