Я спою тебе песню свою

(эквиритмический вольный перевод песни группы ABBA "Gonna Sing You My Love Song" 1974 г.)
---
Ты твердишь, что легко тебе с ней,
Ты окутан вниманьем.
Но тоска от похожести дней
Доведёт до отчаянья…
-
Приезжай, я спою тебе песню свою!
Ты забудешь про время, про очаг и уют.
Мы споём на два голоса, как  в те года,
Когда друг другу улыбались …
-
Просто быть тем, кем хочется быть,
Делать то, что захочешь …
Разве плохо под музыку жить,
Чтобы петь днём и ночью ?!
-
Я приеду, чтоб спеть тебе песню свою!
Не заметишь, как времени стрелки встают,
Друг на друга равняясь, как солдаты в строю.
И места нет тоске и скуке,
Как будто не было разлуки …
-
Моя первая в детстве любовь,
Беспокойный мой ангел!
Не веду тебя за руку вновь…
Но ведь мы вдвоём!
Но ведь мы поём!
И ведь как поём !!!...
-
Я  приеду, чтоб спеть вдвоём о славных годах,
Мы от бед и забот  с тобой не оставим следа!
Пролистай мои письма и помни всегда,
Как хорошо нам было вместе!
И я тебе, как в нашем детстве,
Пою…


Рецензии