Только ты. Only You

Исполнение: The Platters. www.youtube.com/watch?v=3ZayGR8OWvI
Перевод с английского: Сергей П. Емельченков.

Только Ты  создашь весь наш мир, как рай,                Only you can make, oh, this world seem right,
Лишь с Тобой вокруг – волшебный край,                Only you can make the darkness bright,
Только Ты, лишь Ты одна можешь увлечь так к себе,  Only you and you alone can thrill me like you do,
И сердце всё моё стремит к Тебе.                And fill my heart with love for only you.

О, только Ты, изменишь всё во мне,                Only you can make, oh, this change in me,
Всё ведь так, Ты луч – в моей судьбе.                For it's true - you are my destiny.
И рука Твоя, о, волшебство, Твоя – в моей руке!   When you hold my hand I understand the magic that you do
Вы все здесь, мечты: моя Ты, только Ты.                You're my dream come true, my one and only you.

О, только Ты, изменишь всё во мне,                Only you can make, oh, this change in me,
Всё ведь так, Ты луч – в моей судьбе.                For it's true - you are my destiny.
И рука Твоя, о, волшебство, Твоя – в моей руке!   When you hold my hand I understand the magic that you do
Вы все здесь, мечты: моя Ты, только Ты.                You're my dream come true, my one and only you.


Рецензии