Вишнёвый сад

Не пораньте трахею, мой друг, о вишнёвую косточку.
Эти ягоды боль причиняют, несносную боль.
Но, к сожалению, нечем мне больше сегодня вас потчевать:
Зачерпните же добрую горсть да ступайте домой.

На пороге застыл милый гость, с искушением не справится:
Ищет повод остаться в хибарке моей на ночлег
И желает узнать, что же в этой малиновой мякоти
Есть такого, чего бы боялся другой человек.

Что ж, тогда забирайся на печь в одеяло лоскутное.
Пусть приснятся тебе отчий дом да резной мезонин,
Пусть в дороге тебя убаюкают ветры попутные,
А пока выдыхай! Этой ночью ты будешь моим.

На вишнёвом саду моём есть колдовское пророчество:
Этих ягод не тронь, а не то вечность будешь страдать.
Опротивело мне до безумства моё одиночество,
И теперь, я готова с тобою его разделять.

Ещё сутки назад я жила как игуменья, праведной,
Обходя монастырь, я вслепую считала шаги,
а сегодня одну за другой ем я красные ягоды,
И упрямо течёт красный сок на ладони мои.

Что ты смотришь? Неужто проклятие было разрушено?
Мне так больно, что я не сдержалась, и что – влюблена.
Добрый странник вдруг обнял меня, как бы обнял заблудшую
И подал мне горячего хлеба да чарку вина.

Вот уж высох мой сад, да и вишни на землю попадали.
И растаяли в памяти те одинокие дни,
Но заметно нежнее и ближе друг к другу вдруг стали мы,
И уже никогда-никогда не бывали одни.

Не пораньте трахею, мой друг, о вишнёвую косточку,
Эти ягоды боль причиняют, несносную боль,
Но любовь как любовь… от любого спасает пророчества.
Выдыхайте, мой друг! Вы уже не вернётесь домой.


Рецензии