Стихотворение месяца 21 - Обзор Ларисы Ладыка
Хороший ритм и рифмы, красивые укороченные строки, язык грамотный (пропущена всего одна запятая после второго слова в первой строке). Задавая вопросы, бывает ли зима после лета, а весна после осени, автор сам и отвечает утвердительно. Однако на последний простой вопрос у него ответа нет. Ну, наверное, не верит, что милая сердцу картинка из детства теперь может где-то существовать.
Смущает «девица с косой» в третьей строфе. Если это любимая («моя дорогая»), то почему от неё сбегает голый ЛГ (едва намеченный словами «моя» и «сбегу»)? Если смерть – почему «моя дорогая»? Неужели Юля Тимошенко?
4\4
2. "Пряничная сказка"
В общем хорошее стихотворение-репортаж о заграничном отпуске. Для меня стало поводом посмотреть иллюстрации в интернете, спасибо автору. Язык грамотный, придраться по форме не к чему. Немного смущает пряник изнеженный и повороты сразу несколькими боками. Не понравились также сюсюкающие словечки «покушать» и «братику». Итого:
5\4
3. "Сальто-мортале"
Мне понравилось: при максимальной сжатости – ничего лишнего! – картинка нарисована, и впечатляющая.
5\5
4. "Любовь Королевы"
Выдержано в одном размере, читается легко, однако заметна небрежность по отношению к знакам препинания: отсутствуют три необходимые запятые, два тире и вопросительный (или восклицательный) знак в 18-й строке. Из художественных приёмов в наличии лишь два однотипных сравнения: «как картина» и «как фантом». Поэтому:
4\4
5. "Кортрейк"
По теме немного напоминает №2, выгодно отличаясь от него красивой системой рифмовки, чередованием мужских и женских клаузул и очень хорошими рифмами. Образы прошлой жизни, тоска домишек и упрямство тоски, – вся эта магия «дежа вю» и есть поэзия! Интересно, что, как у автора «город приручался постепенно», так и для читателя красота стихотворения раскрывается не сразу: с каждым новым прочтением оно нравится мне всё больше!
5\5
6. "Пустой вагон"
Очень интересный и красивый логаэдный ритм, хорошие рифмы. Может быть, стоило разбить первые строки строф на две, чтобы стали видны и рифмы внутренние?
Понравился грамотный язык.
Не понравился слишком хитро завёрнутый смысл первой строфы: «Не пряник и не кнут, не плата за труды, ничто не мотивирует, когда враги сомкнут свои ряды». Мне кажется, что ни мотивация, ни враги никак не монтируются с содержанием последующих строф.
Общее впечатление: автор придаёт большое значение форме, но не особенно заботится о смысле стихотворения в целом.
5\4
7. "Что-то в этой жизни..."
Впечатление пионерской речёвки: банальные рифмы, полное отсутствие поэтических образов, и художественных приёмов, множество штампов и неудачных выражений, неоправданные инверсии… Общий смысл весьма туманный.
3\2
8. "Мой Санкт - Петербург"
При всём уважении к замечательному городу и всем, кто его любит, не могу не отметить, что стихотворение слабое во всех отношениях. Ритм присутствует, но рифмы или откровенно плохи, или таковыми вообще не являются: дорогой-чистотой? тебя-даря? площадей-скорей? Единственная хорошая рифма «залив-горделив» бессмысленно торчит в ненужном месте. Нет ни художественных образов, ни какого-либо логического стержня повествования. Неясно, является ли героиня петербурженкой или направляется туда впервые, представляя город «таинственным сном», Перед нами набор общих мест, штамп на штампе.
3\3
9. "Договор"
Очень интересный логаэдный ритм, хорошие рифмы. Понравилось «разрушение монохромности нецветного кино», хороши заключительные строки. Но есть и смысловые неувязочки. Куда летят синицы? Сначала автор утверждает: «на пустынный двор, на лоскутно-белое одеяло» (на снег во дворе), Затем оказывается, что птички – за стёклами, «на голых ветках, покрытых льдом». Очень странное предложение с голыми ветками, даже если исправить явную опечатку:
И на голых ветках, покрытых льдом,
ПрорастаЕт клЁн ярко-желтым пухом.
Если клён «прорастает» то – ИЗ, но не из веток же, и никак не НА ветках! А если ОБРАСТАЮТ жёлтым пухом, то как раз голые ветки, а не клён.
4\4
10. "Прозрение"
Ни в один известный размер не укладывается, хотя читается легко. И не акцентный это стих: количество сильных долей в строках разное. Стало быть – просто неровно раздёрганный. До смысла докопаться непросто: если он есть, то предельно замутнён. Героиня сама себя представила Вишну-муравьём, а потом удивляется, что с ней делают «верхние люди». Фраза «приравняли меня с травою» сделана не по-русски: если С ТРАВОЮ, то – СРАВНЯЛИ; если ПРИРАВНЯЛИ, то – К ТРАВЕ.
Смысл высказывания «Что на самом деле? Не знаю. Это сказки» – в неверии сказкам о действительности. Но ЛГ тутже противоречиво-торопливо добавляет: «Я в сказки верю». Постулат о вере зачем-то повторяется: «всегда доверяла сказкам». «Ращу серебристую россыпь» о муравье – как-то неубедительно. Неясно, за что её «полюбили звёзды», и о каком «прозрении» идёт речь. Как для героини, так и для читателя – одни вопросы…
3\3
11. "Экзистенциальное танго" (Иронические стихи)
Не берусь рассуждать об экзистенциальности названия, но никакой иронии в произведении мне проследить не удалось. Смысл стихотворения почти так же запутан, как «тропы судьбы» героини. Тому, кто «сорок лет копил опыт» должно быть известно, как поступают с кассандрами. Но наша кассандра всё равно пророчит, хотя слепа (?) и НЕМА (!): «В охрипшем горле звукам не пройти». А, может быть, и хорошо, что нема? Ведь если «зудят и просятся на волю» такие рифмы, как «стихи- вехИ», то лучше их на волю не выпускать, а то и впрямь «качнётся мирозданье». Не буду спрашивать, КОМУ не нужны прозрения слепой кассандры, одиночествам или путям. Заключительные строки окончательно затемняют смысл загромождённостью трудносочетаемых слов.
3\3
12. "Сто миллионов градусов по Цельсию"
«Мир по форме и цвету –
Ноль...» !!!!!
Мощно и страстно написано и впечатление производит очень сильное, несмотря на смысловую «перемудрённость» первой строфы и небрежное оформление последней строки. По первой строфе возникают вопросы: сомнения родил бес? мертвецами всех считал бес? что такое «в смысле правила исключения»? (сама инверсия нехороша, и смысл тёмен). А последняя строка, наверное, должна бы выглядеть так:
«Будьте прокляты,
зомби дьявола,
Бомбардиры с "Энола Гей"!»
4\5
13. "Почти всерьёз"
Ровненько, ритмично, с правильными рифмами написано, но тема не нова, без неожиданных поворотов или выводов, без «изюминки»
4\4
14. "Ямбический всплеск"
«Беззнакопрепинательство» здесь непростительно, поскольку не служит цели придания тексту многосмысленности, а лишь маскирует смысловой сумбур. Что, например, означает не имеющий продолжения кусок «изгнание в астрал на землю в сущий ад»? Так в астрал или на землю? Прочие перлы закручены ещё белибердистее: «собран компромат неведомым шутом приставленным когда изгнание кнутом чтоб чувствовать всегда песчинкою в часах». При этом автор ещё и уснастил свой «всплеск» неправильными ударениями. Стоит ли говорить о «шикарных» нерифмах «змеИ-любви», «воротА-виска»!
2\2
15. "К теплу"
Зарифмовано и формально организовано красиво, однако смысл стихотворения мне ухватить не удалось.
Понравилась строчка «Лианами меридианы», красивая сама по себе, но чужеродная в странном тексте, где перемешаны древнегреческие песнопения, индийский божок и гвинейское плато. Бессмысленная строка «Мчат десятилетий соцветья» содержит распад ударения и плохо произносимое сочетание «т-д» на стыке слов.. «Стража», «стужа» – откуда взялись? зачем понадобились, если ни с чем не связаны? Как может быть «бесплотно, но душно»? Нет плоти – некому дышать. Ну, растолкуйте мне, пожалуйста, о чём это.
4\3
16. "Однажды..."
Вроде бы понятно, что хотел рассказать автор, но получилось это не очень хорошо. Написано легко, но как-то небрежно, с большим количеством смысловых противоречий и просто «ляпов». Героиня находит в буераке странное «созданье из света и пыли», которое «золотилось», но «блестело серебристо». Заблудшее счастье оказалось с глазами, бьюшимся сердцем, ртом, желудком и пр. (Что-то вроде рекламных M&Ms) Счастье пьёт заграничный ликёр (Ага! Поэтому и заблудилось, спьяну?), а потом в нём беспардонно купается, задумчиво стынет, но смотрит тепло. Оно «ненавязчиво» просит «Послушай!», но так ничего и не говорит. ЛГ, однако, почему-то решает, что счастье хочет вернуться, но оно ей не очень-то и нужно, она раздумывает: «А надо ль?» Из жалости всё же пускает в себя бедняжку, это «забытое чувство». А разве счастье – это чувство, а не состояние? Почему же тогда мы говорим «чувство счастья»?
Заключительные строки – как кувалда, упавшая вдруг с неба: «Люблю это слово - "однажды", любить - это тоже искусство!» Так речь о любви к словам? Странно, её-то как раз и не чувствуется в стихо, образы потому так нелепы и неубедительны, что скроены торопливо из подручного материала. Восемь (!) пар глагольных рифм – многовато. Автор легко рифмует что попало, особенно не задумываясь ни о качестве рифм, ни о том, что же получается в итоге. А зря! Об этом стоит задуматься
однажды.
3\3
17. "Вот такой он, город..."
Прекрасное стихотворение! Читала и перечитывала с наслаждением: сначала, не видя, как это сделано, потом – восхищаясь тем, как великолепно сработано. Красивый чёткий ритм, отличные рифмы: «видно-задвинуть», «домов-само», «гимн-другим», «потеряться-то ли ряса»…
Очень понравился образ этого города с его «изощрённым умением вдруг становиться другим». Хитрюга такой, как кот: «паутиною улиц ловит не желающих сна».
Спасибо за наслаждение, автор!
5\5
18. "Издёвка любви"
Простая парная рифмовка, рифмы банальные, множество однородных, клаузулы только женские, что придаёт монотонность. Язык небрежный: плохо сочетается слэнговая «подстава» с архаичным «сокрытою», разговорное «Умора!» – с напыщенным старинным «далече». Неграмотная строчка «Он к ней прервал своё участье»: участие можно или ПРИНИМАТЬ (в ком, в чём), или ПРОЯВЛЯТЬ по отношению к (кому, чему). Странное авторское «изобретение» – «мнимая мечта». Смысл названия и толкование выражения «любви издёвка» в тексте – слишком неясно. Далее так же неясно, в чём же, собственно, состояли «плевок пренебреженья» или «попытка униженья». Ни поэтических образов, ни каких-либо художественных приёмов.
3\2
19. "Кошка на крыше"
Хороший правильный ритм, красивая система рифмовки (то, что она разная в 1-2 и 3-4 строфах – право автора). Посоветовала бы в первой строке 4-й строфы заменить слова «всё она» на «кошка»: иначе ведь получается, что это СТАРУШКА всё видит и слышит, и грустно отворачивается. Не понравилось и сравнение кошки со свитком: «свиток» – это не клубок, а рулон.
5\4
20. "Смеялась вечность"
Отдельные строки очень красивы: о слоняющемся по небу солнце, о беззубой вечности… А целое – о чём, собственно? Почему прошедшее время? МЫ (все!) – были, мотались… Причём МЫ были ПЫЛИНКОЙ (одной?) И где эти МЫ (лирический герой!) сейчас? Думаю, что, взяв на себя смелость говорить от имени всего человечества, автор должен сказать читателю что-то действительно очень важное, а не просто поиграть словами.
Замечания по мелочам:
пропущены две запятые (в пятой строке после слова «небо» и в седьмой – после «слонялось»);
к предлогу «о» буква «б» добавляется только в тех случаях, когда следующее слово начинается с гласной (об озере, об истории, но: о звёздах, о звёзды)
4\3
21. "Она идёт..."
Вроде бы и рифмы, и ритм в порядке, но всё же к поэзии отнести такое произведение трудно. Скорее всего, это – зарифмованная проза. Поэтические образы отсутствуют начисто. И ситуация банальная, и написано просто и скучно. Художественных приёмов – никаких. Язык скованный, в некоторых предложениях явно не хватает подлежащего: «И никого не сможет так любить», «Как будто бы сказал». Неуклюжее выражение «на душе ей очень одиноко»: правильно – «ей очень одиноко», или – «на душе у неё тяжесть, печаль, тоска…» Пропущены две запятые: в четвёртой строке после слова «был» и в тринадцатой – после «он». А вот в девятой строке после «вдруг» запятая не нужна.
3\3
22. * * *
Так изящно сделано, что не хочется искать какие-либо логические нарушения, хотя со вторым взглядом приходит мысль, что, если «настоящее стоптано» и речь всё-таки о разлуке, то расстояние и время «через сеть пустоты» текут от радости до печали и от «здравствуйте» до «прощайте», а не наоборот. И всё равно:
5\5
_______________________________________ Лариса Ладыка
Свидетельство о публикации №114110707203
.
1. Спасибо :)
.
2. "если «настоящее стоптано» и речь всё-таки о разлуке, то расстояние и время «через сеть пустоты» текут от радости до печали и от «здравствуйте» до «прощайте», а не наоборот."
.
Я имел ввиду череду расставаний-примирений, такой себе "пинг-понг", в данный момент - они расстались, поэтому - следующая фаза - "радость".
Игорь Брен 10.11.2014 08:45 Заявить о нарушении