Эмили Дикинсон 49. Богооставленность

Как никогда — покинутость...
Хоть дважды уж пришлось
Достичь с сумой порог
И дверь — твои, мой Бог!

Но — дважды Ангел спас,
Сил жить вернул запас —
Вор! Вседержец—Отец!
Я вновь ни с чем — вконец!..

               

 * * *
 Emily Dickinson (1830-1886)  49

 I never lost as much but twice,
 And that was in the sod.
 Twice have I stood a beggar
 Before the door of God!

 Angels—twice descending
 Reimbursed my store—
 Burglar! Banker—Father!
 I am poor once more!


Рецензии
Да... Богооставленность -
Счастья непредставленность,
Мыслей недосказанность,
Красот недопоказанность...
НО ВСЁ МЕНЯЕТСЯ... СПАСИБО, ОЛЕНА, ЗА ЯРКОСТЬ СМЫСЛА!

Николай Вершинин 2   23.11.2020 04:43     Заявить о нарушении
Мои попытки перевода))
Благодарю сердечно, Николай 🙏🎶🎆

Олена Ра   23.11.2020 08:05   Заявить о нарушении
Очень хорошо, Олена.

Николай Вершинин 2   23.11.2020 18:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.